Profile

ichigohaatsu: Victor Nikiforov (Default)
ichigohaatsu

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Custom Text

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. For [livejournal.com profile] aozorasubs - please proofread since autocorrect sometimes screws romaji up

To see all my translations that I have done, please visit here.

Hey! Say! JUMP - Ride With Me

No doubt ボクらの未来なんだ
No doubt bokura no mirai nanda
There’s no doubt, this is our future
キミらしく描けばいい
Kimi rashiku egakeba ii
Draw it like you
Can you ride with me, ride with me? (Ride with me)
Can you ride with me ride with me (Ride with me)
Can you ride with me, ride with me? (Ride with me)
Baby can you ride with me, ride with me? (Com'on baby, yeah)
Baby can you ride with me ride with me (Come on baby yeah)
Baby can you ride with me, ride with me? (Come on baby, yeah)
We gotta Go now ボクらの時代なんだ
We gotta go now bokura no jidai nanda
We gotta go now, this is our era
胸を張って生きればいい
Mund wo hatte ikireba ii
Live on proudly
恐れるものなんてない 今すぐに ride with me
Osoreru mono nante nai ima sugu ni ride with me
There’s nothing to fear at all, you’ll ride with me from now on

チャンネル回せばニュースとかやってるけど
Channeru mawaseba nyuusu to ka yatteru kedo
If you change the channel, things like the news are playing
ほらぶっちゃけこっちの方がニューっす! (for sure)
Hora bucchake kocchi no hou ga nyuussu (For sure)
Hey speak your mind, the new news is right here! (For sure)
わかるだろ? This is how we do
Wakaru daro this is how we do it
You understand right? This is how we do it
始まってる新時代 大人の言う事信じない
Hajimatteru shin jidai otona no iu koto shinjinai
It’s the start of a new era, we won’t listen to what the adults say
Survive するため誰か蹴落とす?No way (No way!!)
Survive suru tame dare ka keotosu no way (No way)
It’s for survival purposes to defeat the others? No way (No way!!)
もう必要ない so
Mou hitsuyou nai so
There’s no need for that anymore, so,
Let's (let's) ride (ride) The time is now
Let's (let's) ride (ride) The time is now
Let's (let's) ride (ride) The time is now
I said let's (let's) ride (ride) The time is now
I said let's (let's) ride (ride) The time is now
I said let's (let's) ride (ride) The time is now

熱くなればいいってもんじゃない
Atsuku nareba bitte mon janai
It’s not that it isn’t good to be fired up about everything
雁字搦めでもマインドはfree
Ganjigarame demo maindo wa free
Even if you’re immobilized, your mind is free
過去の当たり前もどうでもいい
Kako no atarimae mo dou demo ii
The obvious things of the past matter no longer
新しい道を作ればいい
Atarashii michi wo tsukureba ii
All you have to do is make a new path

傷つけあう事に 意味なんて無いんだ
Kizutsukeau koto ni imi nante nainda
There’s no meaning in hurting others
この手を掴めばいい
Kono te wo tsukameba ii
Just take this hand
We can get it all
We can get it all
We can get it all

No doubt ボクらの未来なんだ
No doubt bokura no mirai nanda
There’s no doubt, this is our future
キミらしく描けばいい
Kimi rashiku egakeba ii
Draw it like you
Can you ride with me, ride with me? (Ride with me)
Can you ride with me ride with me (Ride with me)
Can you ride with me, ride with me? (Ride with me)
Baby can you ride with me, ride with me?
Baby can you ride with me ride with me
Baby can you ride with me, ride with me?

バブルはとっくにGone
Baburu wa tokku ni gone
The bubble is long gone
目覚めればそこは大都会 嗚り止まない騒音
Mezamereba soko wa daitokai ari tomanai souon
If it wakes up, it becomes a metropolis with unstoppable noise
平成 It's the break of dawn
Heisei it’s the break of dawn
The Heisei era is the break of dawn
生まれたらもう Red zone
Umaretara mow red zone
You’re already in the red zone when you’re born
自分で選んだわけじゃないんだろ
Jibun de eranda wake janain daro
It’s not that I chose this for myself
I know, you know (We know)
I know you know (We know)
I know, you know (We know)
You're not alone だからほら
You’re not alone dakara hora
You're not alone, so look
Let's (let's) ride (ride) The time is now
Let's (let's) ride (ride) The time is now
Let's (let's) ride (ride) The time is now
I said let's (let's) ride (ride) The time is now
I said let's (let's) ride (ride) The time is now
I said let's (let's) ride (ride) The time is now

カタにハマるなんてくだらない
Kata ni hamaru nante kudaranai
It’s trivial to fit the standard
右向け右そんで What you gonna be?
Hidari muke hidari sonde what you gonna be
Left, face left and decide, what are you gonna be?
煙たい説教も聞こえない
Kemutai sekkyou mo kikoenai
We won’t listen to awkward sermons either
Futureのやり方を見せればいい
Future no yarikata wo misereba ii
All you have to do is show the way to create your own future

誰もが幸せに
Dare mo ga shiawase ni
Anyone can surely
なれるさ きっと
Nareru sa kitto
Become happy
争わなくたっていい
Arasowanakutatte ii
You can argue
もうこれ以上
Mou sore ijou
Just not more than that

光のないこの世界を
Hikari no nai kono sekai wo
In this world without light
生きてゆく運命なんだろ
Ikiteyuku unmei nandaro
Is it fate that makes us live on?
振り返っても答えはない
Furikaette mo kotae wa nai
There’s no answer even if you look back
悩んでる時間もない
Nayanderu jikan mo nai
There’s no time to be worrying
新しい光照らそう
Atarashii hikari terasou
Let a new light shine

No doubt ボクらの未来なんだ
No doubt bokura no mirai nanda
There’s no doubt, this is our future
キミらしく描けばいい
Kimi rashiku egakeba ii
Draw it like you
Can you ride with me, ride with me? (Ride with me)
Can you ride with me ride with me (Ride with me)
Can you ride with me, ride with me? (Ride with me)
Baby can you ride with me, ride with me? (Com'on baby, yeah)
Baby can you ride with me ride with me (Come on baby yeah)
Baby can you ride with me, ride with me? (Come on baby, yeah)
We gotta Go now ボクらの時代なんだ
We gotta go now bokura no jidai nanda
We gotta go now, this is our era
胸を張って生きればいい
Mund wo hatte ikireba ii
Live on proudly
恐れるものなんてない 今すぐに ride with me
Osoreru mono nante nai ima sugu ni ride with me
There’s nothing to fear at all, you’ll ride with me from now on
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. [livejournal.com profile] aozorasubs

To see all my translations that I have done, please visit here.

Hey!Say!JUMP - Come On A My House

JUMP! JUMP... JUMP...

Jumping Girl いつでも君の瞳は
Jumping Girl itsudemo kimi no hitomi wa
Jumping girl, your eyes are always
Jumping Girl 彼だけ見つめてるけど
Jumping Girl kare dake mitsumeteru kedo
Jumping girl, only looking at him only

もっと君を知りたい
Motto kimi wo shiritai
I want to know more about you
もっと君に触れたい
Motto kimi ni furetai
I want to touch you more
膨らむ気持ちは止まらない
Fukuramu kimochi wa tomaranai
These ever-growing feelings won't stop

Come On A My House 「彼が好き?」 (JUMP!JUMP!)
Come On A My House kare ga suki? (JUMP!JUMP!)
Come on over to my house, do you like him? (JUMP! JUMP!)
Come On A My House 「ボクが好き?」 (JUMP!JUMP)
Come On A My House boku ga suki? (JUMP!JUMP)
Come on over to my house, do you like me? (JUMP! JUMP!)
Come On A My House 答えを (JUMP!JUMP!)
Come On A My House kotae wo (JUMP!JUMP!)
Come on over to my house, let me listen (JUMP! JUMP!)
Come On A My House 聞かせて (JUMP!JUMP!)
Come On A My House kikasete (JUMP!JUMP!)
Come on over to my house, to your answer (JUMP! JUMP!)
Come With Jump ホントに君が好きだよ
Come With Jump honto ni kimi ga suki dayo
Come with Jump, I honestly do love you
素直な気持ち伝えるのさ
Sunao na kimochi tsutaeru no sa
I want to tell you of my true feelings
華麗にダンス Jumping Love
Karei ni dansu Jumping Love
Dancing splendidly with my jumping love

JUMP... JUMP...

Jumping Girl 彼とのうわさ話に
Jumping Girl kare to no uwasabanashi ni
Jumping girl, How can gossiping with him
Jumping Girl こんなに不安になるよ
Jumping Girl konna ni fuan ni naru yo
Jumping Girl make me this worried

きっと僕の方が
Kitto boku no hou ga
I will be the one
きっと君のことを
Kitto kimi no koto wo
That will surely be able
誰より笑顔に出来るから
Dare yori egao ni dekiru kara
To make you smile brighter than anyone else

Come On A My House Love 彼 (JUMP! JUMP!)
Come On A My House Love kare (JUMP! JUMP!)
Come on over to my house, loving him (JUMP! JUMP!)
Come On A My House Gonna Give You (JUMP! JUMP!)
Come On A My House Gonna Give You (JUMP! JUMP!)
Come on over to my house, I'm gonna give you (JUMP! JUMP!)
Come On A My House Come 彼 (JUMP! JUMP!)
Come On A My House Come kare (JUMP! JUMP!)
Come on over to my house, come with him (JUMP! JUMP!)
Come On A My House あついよ (JUMP! JUMP!)
Come On A My House atsui yo (JUMP! JUMP!)
Come on over to my house, it's heating up (JUMP! JUMP!)
Come With Jump ホントに君が好きだよ
Come With Jump honto ni kimi ga suki dayo
Come with Jump, I honestly do love you
君の気持ちを確かめるよ
Kimi no kimochi wo tashikameru yo
I'm going to confirm my feelings towards you
華麗にダンス Jumping Dream
Karei ni dansu Jumping Dream
Dancing splendidly with my jumping dream

Come On A My House 「彼が好き?」 (JUMP!JUMP!)
Come On A My House kare ga suki? (JUMP!JUMP!)
Come on over to my house, do you like him? (JUMP! JUMP!)
Come On A My House 「ボクが好き?」 (JUMP!JUMP)
Come On A My House boku ga suki? (JUMP!JUMP)
Come on over to my house, do you like me? (JUMP! JUMP!)
Come On A My House 答えを (JUMP!JUMP!)
Come On A My House kotae wo (JUMP!JUMP!)
Come on over to my house, let me listen (JUMP! JUMP!)
Come On A My House 聞かせて (JUMP!JUMP!)
Come On A My House kikasete (JUMP!JUMP!)
Come on over to my house, to your answer (JUMP! JUMP!)
Come With Jump ホントに君が好きだよ
Come With Jump honto ni kimi ga suki dayo
Come with Jump, I honestly do love you
素直な気持ち伝えるのさ
Sunao na kimochi tsutaeru no sa
I want to tell you of my true feelings
華麗にダンス Jumping Love
Karei ni dansu Jumping Love
Dancing splendidly with my jumping love

Come On A My House Love 彼 (JUMP! JUMP!)
Come On A My House Love kare (JUMP! JUMP!)
Come on over to my house, loving him (JUMP! JUMP!)
Come On A My House Gonna Give You (JUMP! JUMP!)
Come On A My House Gonna Give You (JUMP! JUMP!)
Come on over to my house, I'm gonna give you (JUMP! JUMP!)
Come On A My House Come 彼 (JUMP! JUMP!)
Come On A My House Come kare (JUMP! JUMP!)
Come on over to my house, come with him (JUMP! JUMP!)
Come On A My House あついよ (JUMP! JUMP!)
Come On A My House atsui yo (JUMP! JUMP!)
Come on over to my house, it's heating up (JUMP! JUMP!)
Come With Jump ホントに君が好きだよ
Come With Jump honto ni kimi ga suki dayo
Come with Jump, I honestly do love you
君の気持ちを確かめるよ
Kimi no kimochi wo tashikameru yo
I'm going to confirm my feelings towards you
華麗にダンス Jumping Dream
Karei ni dansu Jumping Dream
Dancing spendidly with my jumping dream

高く空へと舞い上がるよ
Takaku sora e to maiagaru yo
We're going to soar across the tall skies
僕たちの Jumping Love
Bokutachi no Jumping Love
This is our jumping love

JUMP... JUMP...
Translations by [profile] ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Hey! Say! 7 - Wonderland Train

どうしてキミは淋しいの? いつから泣いているの?
Doushite kimi wa sabishii no? Itsu kara naite iru no?
Why are you sad? Since when did you cry?
へこんだまんまのハートじゃ 明日らもったいない
Hekonda manma no haato ja ashita ga mottainai
As long as my heart is overwhelmed, tomorrow won't be a waste

ここへおいでよ その瞳とじて 見えるさ夢の世界
Koko e oide yo sono hitomi tojite mieru sa yume no sekai
Come over here, close those eyes and you can see the world of dreams
キミは自分で 思うよりずっと ステキなことできるはずさ
Kimi wa jibun de omou yori zutto suteki na koto dekiru hazu sa
By yourself, you always think about feelings, with that you can do something amazing

いま 風切って 飛び乗って キミと Wonderland Train
Ima kaze kitte tobi notte kimi to Wonderland Train
Hop on to the wind, you and the Wonderland Train
ほら ベルの音 響いてる 急げ Wonderland Train
Hora beru no oto hibiiteru isoge Wonderland Train
Listen to the ringing sound of the bell, hurry to the Wonderland Train
未来が両手ひろげ待っている Go! Go! Go!
Mirai ga ryoute hiroge matte iru Go! Go! Go!
The future is waiting to be widened with your own hands Go! Go! Go!

どうしてキミはくやしいの? いつかれ眠れないの?
Doushite kimi wa kuyashii no? Itsu kara nemurenai no?
Why are you frustrated? Since when could you not sleep?
明日はそこまできてるよ 大空 High five して
Ashita wa soko made kiteru yo oozora High five shite
Tomorrow is coming soon, give me a high five in the big sky

そばにいるから その涙ふいて 感じて未来 All! Right!
Soba ni iru kara sono namida fuite kanjite mirai All! Right!
As you're by my side, those tears will be blown away in the future I can feel All! Right!
キミの冒険 メインキャラはキミさ どんな夢も輝かせて
Kimi no bouken meinkyara wa kimi sa donna yume mo kagayakasete
In your adventure, you are the main character, so what kind of dream will shine for you

いま 星超えて 飛び乗って キミと Wonderland Train
Ima hoshi koete tobi notte kimi to Wonderland Train
Hop on now to surpass the stars, you and the Wonderland Train
ほら 愛の歌 響いてる 急げ Wonderland Train
Hora ai no uta hibiiteru isoge Wonderland Train
Listen to the ringing love song, hurry to the Wonderland Train
未来が両手ひろげ待っている Go! Go! Go!
Mirai ga ryoute hiroge matte iru Go! Go! Go!
The future is waiting to be widened with your own hands Go! Go! Go!

I’ll take you to a journey with this wonderland train
To the place we had never seen or heard of
Get ready come with us

いま 風切って 飛び乗って キミと Wonderland Train
Ima kaze kitte tobi notte kimi to Wonderland Train
Hop on to the wind, you and the Wonderland Train
ほら ベルの音 響いてる 急げ Wonderland Train
Hora beru no oto hibiiteru isoge Wonderland Train
Listen to the ringing sound of the bell, hurry to the Wonderland Train

いま 星超えて 飛び乗って キミと Wonderland Train
Ima hoshi koete tobi notte kimi to Wonderland Train
Hop on now to surpass the stars, you and the Wonderland Train
ほら 愛の歌 響いてる 急げ Wonderland Train
Hora ai no uta hibiiteru isoge Wonderland Train
Listen to the ringing love song, hurry to the Wonderland Train
未来が両手ひろげ待っている Go! Go! Go!
Mirai ga ryoute hiroge matte iru Go! Go! Go!
The future is waiting to be widened with your own hands Go! Go! Go!
Translations by [profile] ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Hey! Say! JUMP - JUMP Around The World!!!

君 + 僕 = ハッピー
Kimi tasu boku ikouru happi
You plus me equals happy
僕 − 君 = ゼロ になるよ
Boku hiku kimi ikouru zero ni naru yo
I minus you will equal to zero
数字は苦手だったけど (Yeah! Yeah!)
Suuji wa nigate datta kedo (Yeah! Yeah!)
Even though I am bad at numbers (Yeah! Yeah!)
この公式だけはいつまでも (Yeah! Yeah!)
Kono koushiki dake wa itsumademo (Yeah! Yeah!)
This formula is always the same (Yeah! Yeah!)
忘れる事のないように その声を聴かせて
Wasureru koto no nai you ni sono koe wo kikasete
So that there is nothing to forget, let me hear that voice
(JUMP Around the World!!!)

いっせのぉせぃで
Issenoseide
Ready, set, go!
Say! JUMP! (JUMP!) Say! JUMP! (JUMP!)
Everybody, Say! JUMP! (JUMP!)
置いて行かないよ さぁ手 を伸ばして
Oite ikinai yo saa te wo nobashite
You can't stop going, now reach out your hand
Hey! Say! JUMP! (JUMP!) Say! JUMP! (JUMP!)
Everybody, Say! JUMP! (JUMP!)
7,000,000,000か繋いでる絆
Nanajuu oku ka tsunaideru kizuna
7 hundred million are connected with a bond
Say! JUMP Around! (JUMP!) JUMP Around! (JUMP!)
Every 1, 2, Say 3, 2, 1, 0
Say! JUMP! (JUMP!) Say! JUMP! (JUMP!)
Everybody, Say! JUMP! (JUMP!)
まだ観ぬ世界へ さぁ着いておいで
Mada minu sekai e saa tsuite oide
Now come follow me to the unseen world

君 + 僕 = ハッピー
Kimi tasu boku ikouru happi
You plus me equals happy
僕 x 君 =無限大
Boku kakeru kimi ikouru mugendai
I multiplied by you equals infinity
必要なのは君だって (Yeah! Yeah!)
Hitsuyou na no wa kimi datte (Yeah! Yeah!)
You are what is needed (Yeah! Yeah!)
それだけ分かっていればいいから (Yeah! Yeah!)
Sore dake wakatte ireba ii kara (Yeah! Yeah!)
As long as you understand that, it's fine (Yeah! Yeah!)
ずっとこのまま続くように その声を聴かせて
Zutto kono mama tsuzuku you ni sono koe wo kikasete
To be like this continually, let me hear that voice
(JUMP Around the World!!!)

いっせのぉせぃで
Issenoseide
Ready, set, go!
Say! JUMP! (JUMP!) Say! JUMP! (JUMP!)
Everybody, Say! JUMP! (JUMP!)
ジッとしたまま じゃ もったいないから
Jitto shita mama ja mottainai kara
Remain as firmly as you are or it'll be a waste
Hey! Say! JUMP! (JUMP!) Say! JUMP! (JUMP!)
Everybody, Say! JUMP! (JUMP!)
7,000,000,000か繋いでる奇跡
Nanajuu oku ka tsunaideru kiseki
7 hundred million are connected with a miracle
Say! JUMP Around! (JUMP!) JUMP Around! (JUMP!)
Every 1, 2, Say! Ready, Set, Go!
Say! JUMP! (JUMP!) Say! JUMP! (JUMP!)
Everybody, Say! JUMP! (JUMP!)
まだ観ぬ世界へ さぁ目指して行こう
Mada minu sekai e saa mezashite ikou
Now come reach to the unseen world

Hey! Hey! JUMP Up (Hey! Say! JUMP) Yeah! Yeah!
Say! Say! (Hey! Say! JUMP) Everybody, Say! (JUMP!)
Hey! Hey! JUMP Up (Hey! Say! JUMP) Yeah! Yeah!
Say! Say! (Hey! Say! JUMP) Everybody, Say! (JUMP)

Ready, Set, Go! Say! JUMP! Say! JUMP!
Everybody, Say! JUMP!

いっせのぉせぃで
Issenoseide
Ready, set, go
Say! JUMP! (JUMP!) Say! JUMP! (JUMP!)
Everybody, Say! JUMP! (JUMP!)
置いて行かないよ さぁ手 を伸ばして
Oite ikanai yo saa te wo nobashite
You can't stop going, now reach out your hand
Hey! Say! JUMP! (JUMP!) Say! JUMP! (JUMP!)
Everybody, Say! JUMP! (JUMP!)
7,000,000,000か繋いでる絆
Nanajuu oku ka tsunaideru kizuna
7 hundred million are connected with a bond
Say! JUMP Around! (JUMP!) JUMP Around! (JUMP!)
Every 1, 2, Say 3, 2, 1, 0
Say! JUMP! (JUMP!) Say! JUMP! (JUMP!)
Everybody, Say! JUMP! (JUMP!)
まだ観ぬ世界へ さぁ着いておいで
Mada minu sekai e saa tsuite oide
Now come follow me to the unseen world
Translations by [profile] ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Hey! Say! JUMP - SUPER DELICATE

ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Aa boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There is a face of mine that I can only show you

他人の前では空気を読んで
Hito no mae de wa kuuki wo yonde
Read the surrounding mood when you're in front of people
作り笑いを続けてる
Tsukuri warai wo tsuzuketeru
Continue to fake your smile
もっと頑張れと言われたら
Motto ganbare to iwaretara
If I tell you to do your absolute best
素直に頷いたりもする
Sunao ni unazuitari mo suru
I can also nod honestly

子供の頃は知らなかった
Kodomo no koro wa shiranakatta
I didn't know about this during the time when I was a kid
自分がこんなに臆病だなんて
Jibun ga konna ni okubyou da nante
I almost can't believe how cowardly I was
泣きたいよ 泣けないよ
Nakitai yo, nakenai yo
I want to cry, but I can't cry
この胸が 張り裂けそうさ
Kono mune ga harisake sou sa
This chest feels like it's about to burst open

君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show you
君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show you
大丈夫と笑ってくれた
Daijoubu to waratte kureta
You say it's okay and smile at me
ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Aa boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There is a face of mine that I can only show you

大人になると学習をして
Otona ni naru to gakushuu wo shite
I'll study hard to become an adult
偶然なんかに頼らない
Guuzen nanka ni tayoranai
You can't rely on chances
だけど もしかしたら それは
Dakedo moshikashitara sore wa
But what if there's a possibility
奇跡だったりしないだろうか
Kiseki dattari shinai darou ka
Couldn't it have been a miracle?

不思議な力が湧いてくる
Fushigi na chikara ga waitekuru
A mysterious power is starting to well up
君が勇気をくれたんだね
Kimi ga yuuki wo kuretanda ne
You gave me some of your courage
愛してる 愛してるんだ
Aishiteru, aishiterun da
I love you, I love you
この胸が 張り裂けそうさ
Kono mune ga harisake sou sa
This chest feels like it's about to burst open

君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show you
僕にしか見せられない顔がある
Boku ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show myself
いつまでもいつまでも
Itsumade mo itsumade mo
For good, forever
手を繋いでいた
Te wo tsunaideita
Our hands are connected

ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Aa boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There is a face of mine that I cannot show you

子供の頃は知らなかった
Kodomo no koro wa shiranakatta
I didn't know about this during the time when I was a kid
自分がこんなに臆病だなんて
Jibun ga konna ni okubyou da nante
I almost can't believe how cowardly I was
泣きたいよ 泣けないよ
Nakitai yo, nakenai yo
I want to cry, but I can't cry
この胸が 張り裂けそうさ
Kono mune ga harisake sou sa
This chest feels like it's about to burst open

君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show you
君にしか見せられない顔がある
Kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There's a face that I can only show you
大丈夫と笑ってくれた
Daijoubu to waratte kureta
You say it's okay, and smile
ああ 僕には 君にしか見せられない顔がある
Aa boku ni wa kimi ni shika miserarenai kao ga aru
There is a face of mine that I can only show you
Translations by [profile] ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Hey! Say! JUMP - OVER
 
共に共に歩いていこう
Tomo ni tomo ni aruite ikou
Together, let's walk together
共に共に
Tomo ni tomo ni
Together, together
 
近頃元気ないじゃん Over
Chikagoro genki naijan Over
It seems like you're feeling down lately, Over
悩みだらけで「疲れてんだよ」 Over
Nayami darake de “tsukaretendayo” Over
I'm being burdened by my worries, Over
俺でいいなら聞くけど Over
Ore de ii nara kikukedo Over
If I'm good enough, I'll listen, Over
いつもの場所に7時で Over
Itsumo no basho ni shichiji de Over
Meet at the usual place at 7, Over
 
家族、担任おざなり Over
Kazoku, tannin ozanari Over
Family, the person in charge was careless, Over
読めない明日の風の行き先
Yomenai ashita no kaze no yukisaki
The unreadable wind of tomorrow's destination
気持ち折れるじぶんの後先 Over
Kimochi oreru jibun no atosaki Over
My own feelings before and after, Over
みんなそう俺だってそうさ Over
Minna sou ore datte sou sa Over
Everyone's like that, I'm like that, Over
溢れた涙は無駄にすんな
Afureta namida wa muda ni sunna
Don't waste your falling tears
 
Future もっと感じたい
Future motto kanjitai
I want to feel the future more
Future もっと信じたい
Future motto shinjitai
I want to trust the future more
Future もっと見上げたい
Future motto miagetai
I want to see the future more
 
ピンチはチャンスなんだ My friend
Pinchi wa chansunanda My friend
Trouble is a chance my friend
フラついてんなら Stand by you
Fura tsuite nara Stand by you
When you're unstable, I'll stand by you
ピンボケ未来なんて Good-bye
Pinboke mirai nante Good-Bye
Something like an out of focus future, goodbye
ほら光が見えたよ 悲しみ It’s Over
Hora hikari ga mieta yo kanashimi It's Over
You can see the light, sadness, it's over
 
授業中だぞ泣くないよ Over
Jugyou chuu dazo nakunai yo Over
In the middle of a lesson, so don't cry, Over
だって彼女に「振られたんだ」 Over
Datta kanojo ni furaretanda Over
But my girlfriend dumped me, Over
俺でいいなら聞くけど Over
Ore de ii nara kikukedo Over
If I'm good enough, I'll listen, Over
放課後、話聞ってよ Over
Houkago hanashi kitte yo Over
After school, I'll tell you, so listen, Over
 
誰か笑えば誰か泣いて Over
Dareka waraeba dareka naite Over
Someone smiling, someone crying, Over
光と影に分かれる Over
Hikari to kage ni wakareru Over
Become aware of the light and shadow, Over
そんなもんだ 俺だってそうさ Over
Sonna monda ore datte sou sa Over
That's my problem, that's right, Over
溢れる涙は紙一重
Afureru namida wa kamihito e
The paper thin falling tears
 
Future もっと感じたい
Future motto kanjitai
I want to feel the future more
Future もっと信じたい
Future motto shinjitai
I want to trust the future more
Future もっと見上げたい
Future motto miagetai
I want to see the future more
 
ピンチはチャンスなんだ My friend
Pinchi wa chansunanda My friend
Trouble is a chance my friend
フラついてんなら Stand by you
Fura tsuite nara Stand by you
When you're unstable, I'll stand by you
ピンボケ未来なんて Good-bye
Pinboke mirai nante Good-Bye
Something like an out of focus future, goodbye
ほら光が見えたよ 悲しみ It’s Over
Hora hikari ga mieta yo そうさ
You can see the light, yes
 
ボクラハ・イツデモ・デキナイ・コトナド・ヒトツモ・ナイノサ
Bokura Wa Itsudemo Dekinai Koto nado Hitotsu mo Nai no sa
We don't have one thing that we cannot do
そう、未来がまっている
Sou, mirai ga matte iru
Yes, the future is waiting
 
俺はいつでも味方だから With you
Ore wa itsudemo mikata dakara With you
We are always on your side, with you
 
ピンチはチャンスなんだ My friend
Pinchi wa chansunanda My friend
Trouble is a chance my friend
フラついてんなら Stand by you
Fura tsuite nara Stand by you
When you're unstable, I'll stand by you
ピンボケ未来なんて Good-bye
Pinboke mirai nante Good-Bye
Something like an out of focus future, goodbye
ほら光が見えたよ 悲しみ It’s Over
Hora hikari ga mieta yo
You can see the light
 
ピンチはチャンスなんだ My friend
Pinchi wa chansunanda My friend
Trouble is a chance my friend
フラついてんなら Stand by you
Fura tsuite nara Stand by you
When you're unstable, I'll stand by you
ピンボケ未来なんて Good-bye
Pinboke mirai nante Good-Bye
Something like an out of focus future, goodbye
ほら光が見えたよ 悲しみ It’s Over
Hora hikari ga mieta yo kanashimi It's Over
You can see the light, sadness, it's over
 
共に共に歩いていこう
Tomo ni tomo ni aruite ikou
Together, let's walk together
共に共に歩んでいこう
Tomo ni tomo ni ayunde ikou
Together, let's go together
共に共に歩いていこう
Tomo ni tomo ni aruite ikou
Together, let's walk together
共に共に
Tomo ni tomo ni
Together, together
It's Over Love is Over
Translations by [profile] ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Chinen: *whisper* He got dumped.
Yamada: *calls*
Daiki: Hey, what's wrong, Yamada?
Yamada: I got dumped.
Daiki: You got dumped?!
All: EH!?
Hikaru: *grabs cell from Daiki* I totally understand your feelings, I got dumped before too, Over
Chinen: *grabs cell from Yamada* Cheer up!, Over
Takaki: Ryosuke, there will always be tomorrow, Over
Yuto: Yes, tomorrow, the wind will bring you luck, Over
Kei: A bright future is waiting for you, Over
Ryutaro: Cry or smile, I'll be the same, Over
Yabu: After this, let's meet up, Over
Keito: Then, let's meet at 7 at the usual place, Over
Hikaru: That's good.
Daiki: We're always on your side, Over
Hikaru: That's right.
Yuto: It'll be fine. Let's go.
Chinen: Yeah, let's go.
Yamada: Everyone.. thanks a lot, Over
Daiki: We'll be going real soon, Over.
Okay, we'll be going now!
Kei: Okay!
7: Let's go, let's go!
Yuto: Hey, let's go.

Romaji - requested by [livejournal.com profile] ruiruipyon 

Chinen:furarechatta
Daiki: Moshi moshi Yamada, doushita
Yamada: Ano sa, ore furarechattandayo ne
Daiki: Eh? Furarechattan no?
All: EH!?
Hikaru: Yah, ore mo furareta koto ga aru kara, wakaru yo sono kimochi, Over
Chinen: hagemashite yatte yo, Over
Takaki: moshi moshi? ashita ga aru yo Over
Yuto: sou, ashita ga ashita no kaze ga fuku, Over
Kei: akarui mirai ga matteru kara, Over
Ryutaro: naite, waratte, ore datte sou sa, Over
Yabu: kore kara shuugo shiyoze, Over
Keito: jaa, itsumo no basho de shichiji de, Over
Hikaru: ii ne.
Daiki: orera wa itsumo mikata dakara, Over
Hikaru: Sou dazo
Yuto: daijoubu datte. ima nara iku ka
Chinen: icchau
Yamada: minna, hontou ni arigatou na, Over
Daiki: ima kara iku kara, Over.
Yosh, ikou ka?
Kei: Okay!
7: ikou ikou!
Yuto: hora, ikou!