Profile

ichigohaatsu: Victor Nikiforov (Default)
ichigohaatsu

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Custom Text

Mar. 26th, 2014

All uploads are done by [info]ichigohaatsu.

Updated on July 7th.

Vol.1 Kuroko Tetsuya
Artist: Ono Kenshou
Date: 2014.03.26
File size: 54 MB
4S / Mega

Vol.2 Kise Ryouta
Artist: Kimura Ryohei
Date: 2014.06.18
File size: 46 MB
4S / Mega

Vol.3 Midorima Shintarou
Artist: Ono Daisuke
Date: 2014.07.07
File size: 47 MB
4S / Mega

Vol.4 Kagami Taiga
Artist: Ono Yuuki
Date: 2014.08.02
File size: 47 MB
4S / Mega

Vol.5 Aomine Daiki
Artist: Suwabe Junichi
Date: 2014.08.31
File size: ?? MB

Password: 15<3

Public until I remember to make it friends-only
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Ono Kenshou - We’re just moving

数えだせばキリがない どこでどうなったから
Kazoe daseba kiri ga nai doko de dou natta kara
If I start counting, there’s no end because it happened everywhere
ボクたちは今ここに立っているんだろう
Bokutachi wa ima koko ni tatteirun darou
However, we’re still standing right here
キミがどんな風に 悩み、つまずぎながら
Kimi ga donna fuu ni nayami tsumazuki nagara
I wonder how you will stumble while you worry,
それでも手放さなかった日々が
Sore demo tebanasanakatta hibi ga
But those are still the days that I can’t let go of

ひとつひとつ力強い後押しになるんだ
Hitotsu hitotsu chikara zuyoi atooshi ni narunda
One by one will become the reassuring support

考えるよりもきっと とてもシンプルな情熱の前で
Kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jounetsu no mae de
It’s always better to think beforehand when in front of simple passions
僕たちははじまりから 逆らうことなんかはできない
Bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
From the beginning, there was no way that we could have opposed anyone
We’re just moving, It’s our reason
We’re just moving it’s our reason
We’re just moving, it’s because of our reason
好きだからもっと強くなりたい
Suki dakara motto tsuyoku naritai
I want to become much stronger because I like this
大事なことに素直でいたい
Daiji na koto ni sunao de itai
I want to be able to speak honestly about things I treasure

それぞれが譲れない 自分を見つけながら
Sorezore ga yuzurenai jibun wo mitsuke nagara
While I find myself, I can’t hand over everything
何もかも必然だったと言えるように
Nani mo kamo hitsuzen datta to ieru you ni
You can say that everything was inevitable
身につけたタイルは まだ未完成なまま
Mi ni tsuketa tairu wa mada mikansei na mama
The style that I possess is still incomplete as it is
終わらない進化を待っているね
Owaranai shinka wo matteiru ne
I’m waiting for the never-ending progress

誰だって人一位に努力をしてるんだ
Dare datte hito ichii ni doryoku wo shiteirunda
Everyone is making the effort to be the best person they can be

純粋なあこがれから 広がった世界を純粋な意志で
Junsui na akogare kara hirogatta sekai wo junsui na ishi de
From a pure aspiration, the world widens by pure intentions
ボクたちはひとりひとり 自分さえ知らない自分へ
Bokutachi wa hitori hitori jibun sae shiranai jibun e
Each and everyone of us are trying to become someone only we know of
We’re just moving, It’s our reason
We’re just moving it’s our reason
We’re just moving, it’s because of our reason
これからもずっと追求していく
Kore kara mo zutto tsuikyuu shite iku
From now on and always, I’ll continue pursuing my goal
何かを責めて逃げたりしない
Nani ka wo semete nigetari shinai
I won’t run away if I’m attacked by something

今は誰が見ても 到底ムリな挑戦だとしたって
Ima wa dare mo mitemo toutei muri na chousen da to shita tte
If anyone is seeing us now, we’re in the middle of an utterly impossible challenge
もう一秒を捨てない 試合終了のブザーまでは
Mou ichibyou wo sutenai shiai shuuryou no buzaa made wa
I won’t waste a single second, not until the buzzer for the end of the game rings
笑われてもボロボロでも ボクたちの時間だ
Warawarete mo boroboro demo bokutachi no jikan da
This is our time, even if we’re laughed at, even if we’re all worn out

考えるよりもきっと とてもシンプルな情熱の前で
Kangaeru yori mo kitto totemo shinpuru na jounetsu no mae de
It’s always better to think beforehand when in front of simple passions
僕たちははじまりから 逆らうことなんかはできない
Bokutachi wa hajimari kara sakarau koto nanka wa dekinai
From the beginning, there was no way that we could have opposed anyone
純粋なあこがれから 広がった世界を純粋な意志で
Junsui na akogare kara hirogatta sekai wo junsui na ishi de
From a pure aspiration, the world widens by pure intentions
ボクたちはひとりひとり 自分さえ知らない自分へ
Bokutachi wa hitori hitori jibun sae shiranai jibun e
Each and everyone of us are trying to become someone only we know of
We’re just moving, It’s our reason
We’re just moving it’s our reason
We’re just moving, it’s because of our reason
好きだからもっと強くなりたい
Suki dakara motto tsuyoku naritai
I want to become much stronger because I like this
大事なことに素直でいたい
Daiji na koto ni sunao de itai
I want to be able to speak honestly about things I treasure

考えるよりもきっと
Kangaeru yori mo kitto
It’s always better to think beforehand
いつだってウ動かすのは シンプルな情熱
Itsudatte ukogasu no wa shinpuru na jounetsu
What is always changing is our simple passions
純粋な憧れから 生まれた今日を走ろう
Junsui na akogare kara umareta kyou wo hashirou
From a pure aspiration, let’s run towards the newly born day
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Ono Kenshou Ft. Kimura Ryohei - Your Membership feat. Kise Ryouta

新しいユニフォーム 新しい背番号
Atarashii yunifoomu atarashii sebangou
A new uniform and a new jersey number
何もかも1からのスタートだけど
Nani mo kamo ichi kara no sutaato dakedo
It all comes down to a fresh start from 1
1日ごと馴染んで メンバーになっていく
Ichinichi goto najinde menbaa ni natte iku
Further becoming a member of the team when growing accustomed to the daily things we do
最近はそんなのも悪くないなって
Saikin wa sonna no mo warukunai na tte
I been thinking lately that this isn’t half bad
好きだから嬉しくて 悔しさもハンパない
Suki dakara ureshikute kuyashisa mo hanpa nai
I’m happy because I like it, but the frustration is real
このチームで勝ちたいと思ってるんだ
Kono chiimu de kachitai to omotterunda
I’m thinking that I want to win with this team

段々わかってきた この感覚が
Dandan wakattekita kono kankaku ga
I started to gradually understand this sensation
きっとキミがオレに教えたかった思いだ
Kitto kimi ga ore ni oshietakatta omoi da
It’s most definitely the emotions that you taught me
きっと同じ思いだ
Kitto onaji omoi da
It’s most definitely the same emotion

今日も頑張ってる お互いに 最高のチームで
Kyou mo ganbatteru otagai ni saikou no chiimu de
I’ll do my best for today, the both of us with the best team
1人じゃない だからこそ自分が見えてくる
Hitori janai dakara koso jibun ga mietekuru
It’s because I’m not alone that I can start to see myself
あの頃とは違うプレイに 伝わってくる
Ano koro to wa chigau purei ni tsutawattekuru
I’ll tell you this by a play that’s different from that time
今キミが大事にしてる Membership
Ima kimi ga daiji ni shiteru membership
The membership of the team that you now cherish

周りに頼ることも 必用な強さだって
Mawari ni tayoru koto mo hitsuyou na tsuyosa datte
Even relying on the people surrounding me has become an indispensable strength
今はもう心からそう言えるよ
Ima wa mou kokoro kara sou ieru yo
I can say that from my heart now
そうやってまた1つ 強くなっていくんだ
Sou yatte mata hitotsu tsuyoku natte ikunda
When that happens, I’m going to become stronger once more
また次も笑えるくらい手強いハズ
Mata tsugi mo waraeru kurai tegowai hazu
Next time, you’ll be so tough that I smile
燃えるから本物で 成果は必ずある
Moeru kara honmono de seika wa kanarazu aru
It’s because I get so much more heated up that this is the real thing, there will surely be good results
それぞれが今だって成長してる
Sorezore ga ima datte seichou shiteru
Every part of me is still improving now

才能が違うこと わかっていても
Sainou ga chigau koto wakatte itemo
Even if I know that our talents are different
キミはずっとボクの負けたくないライバル
Kimi wa zutto boku no maketakunai raibaru
You will forever be the rival I don’t want to lose to
キミはオレのライバル
Kimi wa ore no raibaru
You are my rival

今日も頑張ってる お互いに 自分の場所で
Kyou mo ganbatteru otagai ni jibun no basho de
I’ll do my best for today, the both of us at our own places
出会いはもう 毎日を大きく変えたけど
Deai wa mou mainichi wo ookiku kaeta kedo
Our meetings have greatly changed day by day,
何も心配なんてないね これでよかった
Nani mo shinpai nante nai ne kore de yokatta
But there’s nothing to worry about, this is good like this
手に入れた未来が確信になる
Te ni ireta mirai ga kakushin ni naru
The future that I hold in my hands will become confidence

今日も頑張ってる お互いに 最高のチームで
Kyou mo ganbatteru otagai ni saikou no chiimu de
I’ll do my best for today, the both of us with the best team
1人じゃない だからこそ自分が見えてくる
Hitori janai dakara koso jibun ga mietekuru
It’s because I’m not alone that I can start to see myself
あの頃とは違うプレイに 伝わってくる
Ano koro to wa chigau purei ni tsutawattekuru
I’ll tell you this by a play that’s different from that time
今キミを作る 今キミが大事にしてる Membership
Ima kimi wo tsukuru ima kimi ga daiji ni shiteru membership
You’re going to make it now, the membership of the team that you cherish
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Ono Kenshou Ft. Suzuki Tatsuhisa - Bring it on now!! feat. Takao Kazunari

Bring it on now! Show me, Try me,
Bring it on now show me try me
Bring it on now! Show it to me, try me on

どんな手で攻めようったって この目は欺けないぜ
Donna te de semeyou ttatte kono me wa azamukenaize
No matter what tricks you use to attack, it won’t fool these eyes
Show me, Try me,
Show me try me
Show it to me, try me on
消えては繋がるライン その目をすり抜けていく
Kiete wa tsungaru rain sono me wo surinukete iku
What’s disappeared is the connecting line, I’ll slip pass those eyes
Show you, Try you,
Show you try you
I’ll show you, I’ll try you on
Bring it on now!
Bring it on now
Bring it on now!

負けたくないのは お互いさまか
Maketakunai no wa otagaisama ka
Both of us don’t want to lose
運命でいいんじゃね? お前はオレが止めてやる
Unmei de iin ja ne omae wa ore ga tomete yaru
Can’t we just say it’s fate? I’ll be the one to stop you
ぶっちゃけ同族嫌悪って こっちもやる気は充分だ
Bucchake douzoku kocchi mo yaru ki wa juubun da
It’s a clash between people of the same interests, I have plenty of motivation over here
行くぜ
Ikuze
Let’s go

Versus 天敵らしく真っ正面ぶつかって
Versus tenteki rashiku masshoumen butsukatte
You versus me, natural enemies clashing right in the front
決着なんてまだまだ 最後までわからない
Kecchaku nante mada mada saigo made wakaranai
We haven’t settled anything yet, the results aren’t known until the end
このパスで流れを変える 瞬間的に未来を作る
Kono pasu de nagare wo kaeru shunkanteki ni mirai wo tsukuru
This pass will change the flow of the game, the future will be made instantaneously
最善を導くのは 怖れない自分の選択
Saizen wo michibiku no wa kowarenai jibun no sentaku
The ones that that lead the very best are those who make choices they aren’t scared of

何戦目の相手でも 立ち止まればそれまでだ
Nansenme no aite demo tachidomareba sore made da
No matter how many times I go against you, if I can stop you, that’s the limit
Show me, Try me,
Show me try me
Show it to me, try me on
アイツらだけじゃないトコ そろそろ示す時だぜ
Aitsura dake janai toko sorosoro shimesu toki daze
It’s not a place with only the others in in, it’s almost time to show it all
Show you, Try you,
Show you try you
I’ll show you, I’ll try you on
Bring it on now!
Bring it on now
Bring it on now!

コートを交錯する 別のスキルが
Kooto wo kousaku suru betsu no sukiru ga
I’ll complicate the court with another skill
見返す”勝利”に絶対はないのだから、そう
Mikaesu shouri ni zettai wa nai no dakara sou
There isn’t a victory to never look back on, yes
どんなに不便でもピンチでも 信じる一歩で踏み出して
Donna ni fuben demo pinchi demo shinjiru ippo de fumidashite
No matter how inconvenient, no matter how much trouble we’re in, step forward with a step you trust in
行こう
Yukou
Let’s go

Versus 諦めないで突破口探りあう
Versus akiramenaide toppakou saguriau
You versus me, don’t give up, we’re going to make a breakthrough
緊張感の限界で しがみつくこのゲーム
Kinchoukan no genkai de shigamitsuku kono geemu
At the limits of the tension, we’re going to hold onto this game
そのミスが流れを決める それでも次を躊躇わないで
Sono misu ga nagare wo kimeru sore demo tsugi wo tamerawanaide
That miss will decide the flow of the game, even so, do not hesitate at the next one
現実を導くのは ジャッジを疑わない心
Genjitsu wo michibiku no wa jajji wo utagawanai kokoro
The ones that lead reality are the ones with a heart that won’t doubt when making a judgement

正直認めてるからこそ
Shoujiki mitometeru kara koso
It’s because I honestly acknowledge you
だったらなおさら負けられない
Dattara naosara makerarenai
Which is why I can’t lose all the more
勝負
Shoubu
It’s a match

Versus 天敵らしく真っ正面ぶつかって
Versus tenteki rashiku masshoumen butsukatte
You versus me, natural enemies clashing right in the front
決着なんてまだまだ 最後までわからない
Kecchaku nante mada mada saigo made wakaranai
We haven’t settled anything yet, the results aren’t known until the end
このパスで流れを変える 瞬間的に未来を作る
Kono pasu de nagare wo kaeru shunkanteki ni mirai wo tsukuru
This pass will change the flow of the game, the future will be made instantaneously
最善を導くのは 怖れない自分の選択
Saizen wo michibiku no wa kowarenai jibun no sentaku
The ones that that lead the very best are those who make choices they aren’t scared of

Bring it on now! Show me, Try me,
Bring it on now show me try me
Bring it on now! Show it to me, try me on