Profile

ichigohaatsu: Victor Nikiforov (Default)
ichigohaatsu

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Custom Text

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. Kanji credits to here. Requested by [livejournal.com profile] derber23. Official kanji credits to [livejournal.com profile] yutorin04

To see all my translations that I have done, please visit here.

Sexy Zone - Kimi no Tame ni Boku ga Iru "I am Here For Your Purpose"

Don't ever give it up!!
君のため 僕がいる
Kimi no tame boku ga iru
I am here for your purpose
世界をひとつにするんだろう Dreams come true
Sekai wo hitotsu ni surun darou dreams come true
I wonder if the world become one, dreams come true
つなごう 強いチカラで
Tsunagou tsuyoi chikara de
Connect it with an unbreakable power

約束の勝利に 体が弾む
Yakusoku no shouri ni karada ga hazumu
The promise of victory gets the body moving
交わした夢なんだ 知っていたよ
Kawashita yume nanda shitteita yo
I knew already that it was a connected dream
負けない気持ち信じて
Makenai kimochi shinjite
Trust in the feeling that you won't lose

まあるい地球にボールも走る
Maarui chikyuu ni booru mo hashiru
On the round earth, even a ball is running
君が消えちゃうから
Kimi ga kiechau kara
Because you will disappear
見失わないように 構わず走ろう
Miushiawanai you ni kamawazu hashirou
Like I'll lose sight of you, but don't mind it and run

Don't ever give it up!!
君がいる 僕がいる ただそれだけで世界は
Kimi ga iru boku ga iru tada sore dake de sekai wa
I am here, you are here, and with just that, the world is
永遠ハーモニー 奏でるんだ
Eien haamonii kanaderunda
Playing a harmony of eternity
Stand by me

Don't ever give it up!!
君のため 僕がいる
Kimi no tame boku ga iru
I am here for your purpose
世界をひとつにするんだろう Dreams come true
Sekai wo hitotsu ni surun darou dreams come true
I wonder if the world become one, dreams come true
つなごう 強いチカラで
Tsunagou tsuyoi chikara de
Connect it with an unbreakable power

吹きつける嵐 めげずに進むよ
Fukitsukeru arashi megezu ni susumu yo
A storm is blowing, advance with the discouragement
こぼれた 涙だって 友達さ
Koboreta namida datte tomodachi sa
The escaping tears are also your friends
諦めるなんてイヤだよ
Akirameru nante iya dayo
I don't want to do something like giving up

繋いだ手を 離さないで
Tsunaida te wo hanasanaide
Don't let go of our linked hands
勇気が消えちゃうから
Yuuki ga kiechau kara
If I do, my courage will disappear
そばにいて欲しい 笑顔を見せて
Soba ni ite hoshii egao wo misete
Show me your smile, because I want to be by your side

Don't ever give it up!!
君がいる 僕がいる ただそれだけで世界は
Kimi ga iru boku ga iru tada sore dake de sekai wa
I am here, you are here, and with just that, the world is
永遠ハーモニー 奏でるんだ
Eien haamonii kanaderunda
Playing a harmony of eternity
Stand by me

Don't ever give it up!!
君のため 僕がいる
Kimi no tame boku ga iru
I am here for your purpose
世界をひとつにするんだろう Dreams come true
Sekai wo hitotsu ni surun darou dreams come true
I wonder if the world become one, dreams come true
つなごう 強いチカラで
Tsunagou tsuyoi chikara de
Connect it with an unbreakable power

どしゃぶりの雨も
Doshaburi no ame mo
Even if it's a downpouring of rain
真っ暗な夜でも
Makkura na yoru demo
Even if it's a night of total darkness
君が隣にいれば なんでだろうね
Kimi ga tonari ni ireba nande darou ne
When you are with me, I question why
怖くないんだ
Kowakunainda
I'm no longer scared anymore

君がいる 僕がいる ただそれだけで世界は
Kimi ga iru boku ga iru tada sore dake de sekai wa
I am here, you are here, and with just that, the world is
無限大カラー 色づいてく
Mugendai karaa irozuiteku
An infinity of colors begin to change

Don't ever give it up!!
君がいる 僕がいる ただそれだけで世界は
Kimi ga iru boku ga iru tada sore dake de sekai wa
I am here, you are here, and with just that, the world is
永遠ハーモニー 奏でるんだ
Eien haamonii kanaderunda
Playing a harmony of eternity
Stand by me

Don't ever give it up!!
君のため 僕がいる
Kimi no tame boku ga iru
I am here for your purpose
世界をひとつにするんだろう Dreams come true
Sekai wo hitotsu ni surun darou dreams come true
I wonder if the world become one, dreams come true
つなごう 強いチカラで
Tsunagou tsuyoi chikara de
Connect it with an unbreakable power
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. Requested by nipponvictory

To see all my translations that I have done, please visit here.

Nakajima Kento - Teleportation

キミへテレポーテーション どんな壁も越える
Kimi e terepooteeshon donna kabe mo koeru
I'll overcome any walls for my teleportation to you
ただキミのもとへ
Tada kimi no moto e
Just to where you are
すぐにテレポーテーション
Sugu ni terepooteeshon
I'll be teleporting soon

逢えない夜 キミを想い
Aenai yoru kimi wo omoi
On the nights we can't meet, I have you on my mind
見上げる月 煌めく星
Miageru tsuki kirameku hoshi
Looking up at the moon and the twinkling stars
この瞬間 きっと二人
Kono shunkan kitto futari
At this instant, there is only the two of us
同じ光を見てる 信じて
Onaji hikari wo miteru shinjite
I believe that we are looking upon the same light

もしキミが泣いているなら
Moshi kimi ga naiteiru nara
If you are crying
熱い衝動がこみ上げて
Atsui shoudou ga komiagete
I would like you to fill your heart with my warming impulses
遥かな距離も 飛び越えてゆく
Haruka na kyori mo tobikoete yuku
I'll jump over the distances far away to you
今すぐ抱きしめたい
Ima sugu dakishimetai
I want to embrace you as soon as possible

キミへテレポーテーション どんな壁も越える
Kimi e terepooteeshon donna kabe mo koeru
I'll overcome any walls for my teleportation to you
ただキミのもとへ (If I can teleport If I can teleport)
Tada kimi no moto e (If I can teleport, If I can teleport)
Just to where you are (If I can teleport, If I can teleport)
そうさ テレポーテーション
Sou sa teleportation
That's right, it's my teleportation
愛はエスカレーション 望むなら叶えよう
Ai wa esukareeshon nozomu nara kanaeyou
Love is an escalation, if you wish for it, it will come true
ただキミのもとへ (If I can teleport If I can teleport)
Tada kimi no moto e (If I can teleport If I can teleport)
Just to where you are (If I can teleport, If I can teleport)
すぐにテレポーテーション
Sugu ni terepooteeshon
I'll be teleporting soon

I'm in Tokyo now. You are too far away from me now.
キミのこと考える (I'm missing you)
Kimi no koto kangaeru (I'm missing you)
I'm always thinking of you (I'm missing you)
Just missing you
ALL day all night. Let's make love till the mornin' light.
キミだけを覚えてる I'm missing you
Kimi dake wo oboeteru I'm missing you
I only remember you, I'm missing you

キミへテレポーテーション どんな壁も越える
Kimi e terepooteeshon donna kabe mo koeru
I'll overcome any walls for my teleportation to you
ただキミのもとへ(If I can teleport If I can teleport)
Tada kimi no moto e (If I can teleport If I can teleport)
Just to where you are (If I can teleport, If I can teleport)
そうさ テレポーテーション
Sou sa teleportation
That's right, it's my teleportation
愛はエスカレーション 望むなら叶えよう
Ai wa esukareeshon nozomu nara kanaeyou
Love is an escalation, if you wish for it, it will come true
ただキミのもとへ(If I can teleport If I can teleport)
Tada kimi no moto e (If I can teleport, If I can teleport)
Just to where you are (If I can teleport, If I can teleport)
すぐにテレポーテーション
Sugu ni terepooteeshon
I'll be teleporting soon

逢えない夜 ただ願いは
Aenai yoru tada negai wa
On the nights we can't meet, my only wish is
キミのそばへ
Kimi no soba e
To go and be by your side
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. Kanji credits to [info]yutorin04.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Sexy Zone - High!! High!! People

Get you High!! High!!...

Yes!!
People!! Get you High!! High!!
誰よりも さぁ超えだし てきらめく笑顔で Yes!!
Dare yori mo saa koe dashite kirameku egao de Yes!!
More than anyone, let out your voice with a sparkling smile Yes!!
People!! Get you High!! High!!
何度でも 立ち上がれるよ 僕らは ひとりじゃない そう
Nando demo tachiagareru yo bokura wa hitori janai sou
No matter what, I'll get up once again, I'm not alone, so
Dream on Dream on You!? You!? You!? You!?

想像もつかない 明日が待ってる
Souzou mo tsukanai asu ga matteru
When waiting for tomorrow, the imagination cannot be used
大人はそう言うけれど
Otona wa sou yuukeredo
Adults are just like that
当たり前のもの それは何だろう?
Atari mae no mono sore wa nandarou?
Just what are obvious things?
信じてみよう 胸の高鳴り
Shinjite miyou mune no takanari
Let's try to trust in the ringing of the heart

街に溢れてる ノイズだって巻き込んで
Machi ni afureteru noizu datte makikonde
The city is overflowing, the noise is getting swallowed up
つなげよ う熱い思い
Tsunageyou atsui omoi
Let's connect these hot emotions

Yes!!
People!! Get you High!! High!!
誰よりも さぁ超えだし てきらめく笑顔で Yes!!
Dare yori mo saa koe dashite kirameku egao de Yes!!
More than anyone, let out your voice with a sparkling smile Yes!!
People!! Get you High!! High!!
何度でも 立ち上がれるよ 僕らは ひとりじゃない そう
Nando demo tachiagareru yo bokura wa hitori janai sou
No matter what, I'll get up once again, I'm not alone, so
Dream on Dream on You!? You!? You!? You!?

へこんだ日々が 続いたときは
Hekonda hibi ga tsuzuita toki wa
The times when the overwhelming days continue
本当のパワー試されたんだ
Hontou no pawaa tamesaretanda
The real power is being tested
空に広がってく 僕らの夢描いで
Sora ni hirogatteku bokura no yume egai de
The sky is widening, draw out our dream
明日を 作ってくから
Ashita wo tsutteku kara
Because we'll be the ones to make up tomorrow

Yes!!
People!! Get you High!! High!!
いつだって あきらめないで ミラクル呼び起こせ Yes!!
Itsudatte akiramenaide mirakuru yobiokose Yes!!
Don't give up at any time, call upon a miracle Yes!!
People!! Get you High!! High!!
昨日には戻れないけど 光を探し出してそう
Kinou ni wa modorenai kedo hikari wo sagashidashite sou
We cannot return to yesterday, discover the light
Dream on Dream on You!? You!? You!? You!?

Get you High!! High!!... You!? You!? You!? You!?

寂しい夜は 早送るして
Samishii yoru wa haya okurushite
The lonely night is escorted quickly
時間を 進めたいね
Jikan wo susumetai ne
Time is passing by
でも忘れないで 僕らがそばにいる
Demo wasurenaide bokura ga soba ni iru
But don't forget yet, we are always by your side

Yes!!
People!! Get you High!! High!!
誰よりも さぁ超えだし てきらめく笑顔で Yes!!
Dare yori mo saa koe dashite kirameku egao de Yes!!
More than anyone, let out your voice with a sparkling smile Yes!!
People!! Get you High!! High!!
何度でも 立ち上がれるよ 僕らは ひとりじゃない そう
Nando demo tachiagareru yo bokura wa hitori janai sou
No matter what, I'll get up once again, I'm not alone, so
Dream on Dream on You!? You!? You!? You!?

Yes!!
People!! Get you High!! High!!
いつだって あきらめないで ミラクル呼び起こせ Yes!!
Itsudatte akiramenaide mirakuru yobiokose Yes!!
Don't give up at any time, call upon a miracle Yes!!
People!! Get you High!! High!!
昨日には戻れないけど 光を探し出してそう
Kinou ni wa modorenai kedo hikari wo sagashidashite sou
We cannot return to yesterday, discover the light
Dream on Dream on You!? You!? You!? You!?

Get you High!! High!!... You!? You!? You!? You!?
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. Kanji credits to [info]yutorin04.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Sexy Zone - Kaze wo Kitte "Move Against the Wind"

さあ熱い声を
Saa atsui koe wo
With a hot voice
さあ燃える思いで
Saa moeru omoi de
With burning emotions

風をきってきって 風をきってゆくよ
Kaze wo kitte kitte kaze wo kitte yuku yo
Cut off the wind, cut it, cut off the wind, let's go
心はいま僕たちの 剣になるんだ
Kokoro wa ima bokutachi no tsurugi ni narun da
The heart has now become our double-edged sword

ダメな ところくらい
Dame na tokoro kurai
To the point where it's no good to be obsessed
わかってる
Wakatteru
I understand
すぐに あきらめた目で
Sugu ni akirameta me de
In the eyes that have given up too soon
見ないでよ
Minai de yo
Don't look at it

ひとつひとつ
Hitotsu hitotsu
There's one thing, one thing
できることを
Dekiru koto wo
That I can do
繋いでゆけば
Tsunaide yukeba
If we are connected
汗も傷も 涙さえも
Ase mo kizu mo namida sae mo
As long as sweat, wounds and tears are there
終わらない 夢になる
Owaranai yume ni naru
It will become a neverending dream

風をきってきって 風をきってゆくよ
Kaze wo kitte kitte kaze wo kitte yuku yo
Cut off the wind, cut it, cut off the wind, let's go
心をいま 錆びない 剣にして
Kokoro wo ima sabinai tsurugi ni shite
The heart has become a double-ended sword that doesn't rust
愛を もっともっと 切り開いてゆくよ
Ai wo motto motto kirihiraite yuku yo
Love will go and open up more and more
強く思うこの一歩から 道はできる
Tsuyoku omou kono ippo kara michi wa dekiru
When you take one step with strong emotions, a path can be followed

負ける 悔しさなら
Makeru kuyashisa nara
If it's the frustration of losing
知ってるさ
Shitteru sa
I know it
無茶が できる勇気は
Mucha ga dekiru yuuki wa
The courage to do something reckless
失くしたくない
Nakushitakunai
I don't want to lose it

なんのために
Nan no tame ni
For what reason
生まれたのか
Umareta no ka
Were we born?
答えはいつも
Kotae wa itsumo
The answer is always
もがきながら 迷いながら
Mogaki nagara mayoi nagara
Despite the struggles and while getting lost
前向いて探してる
Mae muite sagashiteru
You can face the front to search for anything

風をきってきって 風をきってゆくよ
Kaze wo kitte kitte kaze wo kitte yuku yo
Cut off the wind, cut it, cut off the wind, let's go
心をいま 折れない 剣にして
Kokoro wo ima orenai tsurugi ni shite
The heart has become a double-ended sword that doesn't break
愛をずっとずっと 守り抜くために
Ai wo zutto zutto mamori nuku tame ni
Love is for the sake of protecting until the end forever, forever
向かい風に 立ち向かう 力があるんだ
Mukai kaze ni tachi mukau chikara ga arun da
The head wind has the power to face against anything

さあ熱い声を
Saa atsui koe wo
With a hot voice
さあ燃える思いで
Saa moeru omoi de
With burning emotions

風をきってきって 風をきってゆくよ
Kaze wo kitte kitte kaze wo kitte yuku yo
Cut off the wind, cut it, cut off the wind, let's go
心をいま 折れない 剣にして
Kokoro wo ima orenai tsurugi ni shite
The heart has become a double-ended sword that doesn't break
愛をずっとずっと 守り抜くために
Ai wo zutto zutto mamori nuku tame ni
Love is for the sake of protecting until the end forever, forever
強く思うこの一歩から 道はできる
Tsuyoku omou kono kono ippo kara michi wa dekiru
When you take one step with strong emotions, a path can be followed

Faraway So Faraway Faraway
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. Kanji credits to [livejournal.com profile] yutorin04. The thing by Shouri is a haiku btw~!

To see all my translations that I have done, please visit here.

Sexy Zone - Lady Diamond

Lady Lady ダイヤモンド 君しかないよ
Lady Lady diamond kimi shikanai yo
Lady lady diamond, there's no one else but you
Are you Ready I Love You 離さないから
Are you Ready I Love You hanasanai kara
Are you ready? I love you, I won't let you go
僕なら輝かせてみせる
Boku nara kagayakasete miseru
If it was me, I'll show you how I'll shine
キラキララ キラキララ
Kira kirara kira kirara
Sparkle, sparkling, sparkle, sparkling
君は僕だけのものさ
Kimi wa boku dake no mono sa
It's because you only belong to me

どうしたんだ この Doki Doki いつもと違う
Doushitanda kono doki doki itsumo to chigau
What's wrong with this fast heart beat? It's different then usual
君のことが いつまでも ループする
Kimi no koto ga itsumademo ruupu suru
Everything about you is always in a loop
思いきって 握りしめる てのひらラビリンス
Omoi kitte nigirishimeru te no hira rabirinsu
Cut through your feelings and grasp on tightly to the labryinth in the palm of your hands
この先には どんな夢 あるんだろう
Kono saki ni wa donna yume arundarou
What kind of dream is just beyond this point?

あっちもこっちも チェックされちゃうEveryday
Acchi mo kocchi mo chekku sarechau Everyday
This and that are being checked everyday
うっかりちゃっかり なんだかみんながライバル
Ukkari chakkari nandaka minna ga rival
Carelessly and cheeky, somehow everyone's a rival
君を誰にも 渡したくない
Kimi wa dare ni mo watashitakunai
I don't want to hand you over to anyone

Lady Lady ダイヤモンド 君しかないよ
Lady Lady diamond kimi shikanai yo
Lady lady diamond, there's no one else but you
Are you Ready I Love You 離さないから
Are you Ready I Love You hanasanai kara
Are you ready? I love you, I won't let you go
未来を輝かせてみせる
Mirai wo kagayakasete miseru
I'll show you how the future shines
キラキララ キラキララ
Kira kirara kira kirara
Sparkle, sparkling, sparkle, sparkling
君は僕だけのものさ
Kimi wa boku dake no mono sa
It's because you only belong to me

まだ知らない いろんなこと きっとあるかな
Mada shiranai ironna koto kitto aru ka na
The things we don't know yet definitely exist
シミュレーション 難しい恋心
Shimyureeshon muzukashii koigokoro
The difficult simulation of one's love
さみしいとき なんでもいい 言って欲しいのさ
Samishii toki nandemo ii itte hoshii no sa
At sad times, I just want to say, whatever is fine
君のすべて抱きしめる 腕がある
Kimi no subete dakishimeru ude ga aru
I have a skill that can embrace all of you

どうにもこうにも 難問ばっかり Everytime
Dou ni mo kou ni mo nanmon bakkari Everytime
That time and this time, it's full of challenges everytime
しっかりはっきり 本気でまっすぐ頑張る
Shikkari hakkiri honki de massugu ganbaru
Steadily and plainly, in all seriousness, go straight ahead and do your best
僕の気持ちを 信じて欲しい
Boku no kimochi wo shinjite hoshii
I want to to believe in my feelings

Lady Lady ダイヤモンド 君しかないよ
Lady Lady diamond kimi shikanai yo
Lady lady diamond, there's no one else but you
Are you Ready I Love You 離さないから
Are you Ready I Love You hanasanai kara
Are you ready? I love you, I won't let you go
僕なら輝かせてみせる
Boku nara kagayakasete miseru
If it was me, I'll show you how I'll shine
キラキララ キラキララ
Kira kirara kira kirara
Sparkle, sparkling, sparkle, sparkling
君は僕だけのものさ
Kimi wa boku dake no mono sa
It's because you only belong to me

春こいと木の陰の想いますますと
Haru koi to ki no kage no omoi masu masu to
As spring comes, the tree's shadow grows more and more
By Shouri

Touch Me 風のように
Touch Me kaze no you ni
Touch me like the wind
Kiss Me 花のように
Kiss Me hana no you ni
Kiss me like a flower
Hold Me 星のように
Hold Me hoshi no you ni
Hold me like a star
僕がそばにいる
Boku ga soba ni iru
I'm by your side

Lady Lady ダイヤモンド 君しかないよ
Lady Lady diamond kimi shikanai yo
Lady lady diamond, there's no one else but you
Are you Ready I Love You 離さないから
Are you Ready I Love You hanasanai kara
Are you ready? I love you, I won't let you go
まだまだ輝かせてみせる
Mada mada kagayakasete miseru
I'll show you how to shine one day
キラキララ キラキララ
Kira kirara kira kirara
Sparkle, sparkling, sparkle, sparkling
君は僕だけのものさ
Kimi wa boku dake no mono sa
It's because you only belong to me
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. Kanji credits to [livejournal.com profile] zouter. Some parts of the song can be interpreted differently, because it's not in kanji, but hiragana. Corrections and the rest of the complete lyrics not from shokura from [livejournal.com profile] clover_delicate

To see all my translations that I have done, please visit here.

Sexy Zone - Suki Sugite "I Like You Too Much"

Love is so beautiful Yeah!

ドキドキな胸 バクバクしちゃう
Doki doki na mune baku baku shichau
The fast beating chest is racing fast
この気持ち気付かれないように
Kono kimochi kizukarenai you ni
To not let these feelings be noticed
ワクワクいつも キュンキュンしたい
Waku waku itsumo kyun kyun shitai
I want to always be excited and my chest gets tighter and tighter
僕らの未来に
Bokura no mirai ni
To the future of ours

小さな恋の種だった キレイな花の物語
Chiisana koi no tane datta kirei na hana no monogatari
The tale of a lovely flower has a small seed of romance
会うたびに 笑顔咲いたのは
Au tabi ni egao saita no wa
Whenever we meet, a smile blooms
君だから
Kimi dakara
Since it's you

スキスギテ スキデ スキなだけ
Suki sugite suki de suki na dake
I like you too much, liking you is liking only you
気持ち伝える Love Love Love
Kimochi tsutaeru Love Love Love
I want to tell you my feelings Love Love Love
スキスギテ スキデ スキだから
Suki sugite suki de suki dakara
I like you too much, liking you is only liking you
僕らの先には Love Love Story
Bokura no saki ni wa Love Love Story
What is in front of us is a Love Love Story
あせらず行こうゆうくり待つだけさ
Aserazu yukou yukkuri matsu dake sa
Let's not hurry and go, you can wait with ease
I know, I Know, I Know
Love is so beautiful

キラキラしたり うるうるしたり その瞳には誰も勝てないよ
Kirakira shitari uruuru shitari sono me ni wa dare mo katenai yo
Shining brightly, getting teary-eyed, those eyes won't be able to win against anyone
ジリジリ焦がれ ゾクゾクしちゃう でも見つめて欲しい
Jirijiri kogare zokuzoku shichau demo mitsumete hoshii
I'm heading to the point of yearning for you so badly I'm starting to shiver, but I still want to catch a glimpse of you
大きな自信がなくても 2人の愛の物語
Ookii na jishin ga nakutemo futari no ai no monogatari
Although I don't have the highlest level of confidence, it's still our story of love
見ていてよ 振り向かせるのは 僕だから
Miteite yo furimukaseru no wa boku dakara
Look only at me, because I'm the only one that will look back

愛。愛 Love you 君は天使
Ai ai Love you kimi wa tenshi
Love love Love you you are an angel
愛。愛 Love you そばにいるよ
Ai ai Love you soba ni iru yo
Love love Love you I'm by your side
愛。愛 Love you I need you
Ai ai Love you I need you
Love love Love you I need you
愛。愛 Love you and stay with me
Ai ai Love you and stay with me
Love love Love you and stay with me
愛。愛 Love you 手をつなごう
Ai ai Love you te wo tsunagou
Love love Love you let's connect our hands*

スキです 僕の気持ちは
Suki desu boku no kimochi wa
My feelings are I like you
スキだよ この想い
Suki da yo kono omoi
This feeling is the feeling of I like you
ずっとかくに いてくれたなら
Zutto kaku ni ite kureta nara
If I continue to draw this out
君と 僕で 花を咲かそう
Kimi to boku de hana wo sakasou
The flower will bloom with you and me

スキスギテ スキデ スキなだけ
Suki sugite suki de suki na dake
I like you too much, liking you is liking only you
気持ち伝える Love Love Love
Kimochi tsutaeru Love Love Love
I want to tell you my feelings Love Love Love
スキスギテ スキデ スキだから
Suki sugite suki de suki dakara
I like you too much, liking you is only liking you
僕らの先には Love Love Story
Bokura no saki ni wa Love Love Story
What is in front of us is a Love Love Story
あせらず行こうゆうくり待つだけさ
Aserazu yukou yukkuri matsu dake sa
Let's not hurry and go, you can wait with ease
I know, I Know, I Know
Love is so beautiful

Love is so beautiful Yeah!
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. Scans for kanji from [info]ikanariya

To see all my translations that I have done, please visit here.

Sexy Zone - I See The Light ~Bokutachi no Stage~ "I See The Light ~Our Stage~"

輝き売れている幾つもの
Kagayaki urete iru ikutsumono
How many things are giving off sparkles
僕ら照らす その光
Bokura terasu sono hikari
We are that illuminating light

溢れ出すこの想い唄にしてきみに
Afuredasu kono omoi wo uta ni shite kimi ni
These feelinga are overflowing in my song for you
Darlin'... Darlin'...届けてゆこう
Darlin'... Darlin'... Todokete yukou
Darlin'... Darlin'... I want to give it to you

I see the light. It's shinin' in your eyes.
今 ステージに煌きを敷きつめて
Ima suteeji ni kirameki wo shikitsumete
Now, on the stage, the ground is covered with sparkles
And here tonight, I'll sing this song for you.
きみのために 愛をのせて 歌うよ
Kimi no tame ni ai wo nosete utau yo
For you only, my love will be put in a song
ありがとう。。。
Arigatou...
Thank you...

僕にはきみがいる それだけで
Boku ni wa kimi ga iru sore dake de
To me, if you are just here
がんばれるよ いつだって
Ganbareru yo itsu datte
I can always do my best

きみの笑顔が 僕に勇気をくれるから
Kimi no egao ga boku ni yuuki wo kureru kara
Your smile gives me courage
僕ら ここで ひとつになれる
Bokura koko de hitotsu ni nareru
We will become one at this place

I see the light. It's shinin' in your eyes.
今 ステージに愛しさを敷きつめて
Ima suteeji ni itoshisa wo shikitsumete
Now, on the stage, the ground is covered with pure love
And here tonight, I'll sing this song for you.
伝えたいよ 僕の胸に あふれる
Tsutaetai yo boku no mune ni afureru
I want to tell you that my chest is overflowing
ありがとう。。。
Arigatou...
Thank you...

僕たちのこれからを
Bokutachi no kore kara wo
After this, we will
きみに捧げたい 永久に
Kimi ni sasagetai towa ni...
Dedicate ourselves to you everlastingly

I see the light. It's shinin' in your eyes.
今 ステージに煌きを敷きつめて
Ima suteeji ni kirameki wo shikitsumete
Now, on the stage, the ground is covered with sparkles
And here tonight, I'll sing this song for you.
きみのために 愛をのせて 歌うよ
Kimi no tame ni ai wo nosete utau yo
For you only, my love will be put in a song
ずっと 届けよう
Zutto todoke you
Always giving to you
ありがとう。。。
Arigatou...
Thank you...
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. Scans for kanji from [info]ikanariya

To see all my translations that I have done, please visit here.

Sexy Zone - Knock! Knock!! Knock!!!

"OK! Here we go!"
"Knock! Knock!! Knock!!! Who’s there? We are Sexy Zone!"
"Knock! Knock!! Knock!!! Who’s there? We are Sexy Zone!"
"Knock! Knock!! Knock!!! Who’s there? We are Sexy Zone!"
"Knock! Knock!! Knock!!! Who’s there? We are Sexy Zone!"
"Come on!"

まだ落ちこんでも ビビッてても いいんじゃない? "Knock! Knock!! Knock!!!"
Mata ochikondemo bibittete mo iin janai? "Knock! Knock!! Knock!!!"
If I fall again and feel nervous, isn't that alright? "Knock! Knock!! Knock!!!"
さあ こんなときはガッチリと手をつごう "Knock! Knock!! Knock!!!"
Saa konna toki ha gacchiri to te wo tsugou "Knock! Knock!! Knock!!!"
It's at this time that we join hands firmly "Knock! Knock!! Knock!!!"
そう、ぼくらしか みれない ぞんな夢を "Knock! Knock!! Knock!!!"
Sou, bokura shika mirenai sonna yume wo "Knock! Knock!! Knock!!!"
Yes, the dream that only us are able to see "Knock! Knock!! Knock!!!"
仲間とは ずっと探していたい
Nakama to wa zutto sagashiteitai
We are always searching for a circle of friends

こんなにさ ぼくら 迷いやすいや
Konna ni sa bokura mayoi yasui ya
The group of us that get easily lost
じょうすに まっすぐ またいかないや
Jousu ni massugu mata ikanaiya
Being good at continuing right away again
未来を見つけにさあ、いこう
Mirai wo mitsuke ni saa, ikou
Find the future, let's go
Don't think. Feel.

Knocking on the door ドビラをガチャリとあけたなら
Knocking on the door tobira wo gachari to ageta nara
Knocking on the door if the gate is opened with a clank
Knocking on the door そこには夜空が広がるだけで
Knocking on the door soko ni wa aozora ga hirogaru dake de
Knocking on the door At that place where the blue skies are extending all over
振り向けば雨のしわざ さ そっと髪をなでていった
Furi mukeba kaze no shiwaza sa sotto kami wo nadete itta
If we face the work of the shaking wind, the hair will gently be brushed aside

"Knock! Knock!! Knock!!! Who’s there? We are Sexy Zone!"
"Knock! Knock!! Knock!!! Who’s there? We are Sexy Zone!"

また スべっても ドジってても いいじゃない ”Knock! Knock!!Knock!!”
Mata subette mo dojitte temo ii janai "Knock! Knock!! Knock!!!"
Everything is messed up again, isn't that alright? "Knock! Knock!! Knock!!!"
どんな日でもガッツりと 笑いあおう ”Knock! Knock!!Knock!!”
Donna hi demo gattsuri to warai aou "Knock! Knock!! Knock!!!"
No matter what kind of day, smile with all your might and come together "Knock! Knock!! Knock!!!"
僕らしか 知らない ぞんな気持ち ”Knock! Knock!!Knock!!”
Bokura shika shiranai sonna kimochi "Knock! Knock!! Knock!!!"
The things that only we do not know, those feelings "Knock! Knock!! Knock!!!"
仲間とは ずっとわかちあいたい
Nakama to wa zutto wakachiaitai
Always wanting to share with a circle of friends

心はさ いつも 悩みやすいや
Kokoro wa sa itsumo nayami yasui ya
Always, the heart is easily worrying
ぞんなに うまくは まだやれないや
Sonna ni umaku wa mata yarenai ya
That thing that we cannot do well, we'll do it once more
願いを叶えにさあ、いこう
Negai wo kanae ni saa, ikou
The wish will be fufilled, let's go
Don't think. Feel

Knocking on the door ドビラをガチャリとあけたなら
Knocking on the door tobira wo gachari to agete nara
Knocking on the door if the gate is opened with a clank
Knocking on the door そこには夜空が広がるだけで
Knocking on the door Sono ni wa aozora ga hirogaru dake de
Knocking on the door At that place where the blue skies are extending all over
振り向けば雨のしわざさ ポタリ頬が濡れてれていった
Furi mukakeba kaze no shiwaza sa potari hoho ga nurete itta
If we face the work of the shaking wind, the cheeks will get wet drop by drop

ナ・ミ・ダをKnock! Knock!! ミ・ラ・イをKnock! Knock!!
Namida wo Knock! Knock!! Mirai wo Knock! Knock!!
To tears Knock! Knock!! To the future Knock! Knock!!
ナ・ン・ド・モ チカラツコクKnock!
Nandomo chikara tsuyoku Knock!
To doing everything with a strong will Knock!
フ・ア・ンをKnock ネ・ガ・イをKnock!Knock! タ・タ・ケ・ヨ
Fuan wo Knock negai wo Knock!Knock! tatake yo
To worries Knock!  To wishes Knock! Knock!! Go knock

いつでも未来が呼んでいる Don't think. Feel.
Itsudemo mirai ga yonde iru Don't think. Feel.
The future is always calling out to you, don't think, feel
"Yes, come on!!"

Knocking on the door ドビラをガチャリとあけたなら
Knocking on the door tobira wo gachari to ageta nara
Knocking on the door if the gate is opened with a clank
Knocking on the door そこには夜空が広がるだけで
Knocking on the door soko ni wa aozora ga hirogaru dake de
Knocking on the door At that place where the blue skies are extending all over
振り向けば雨のしわざ さ そっと髪をなでていった
Furi mukeba kaze no shiwaza sa sotto kami wo nadete itta
If we face the work of the shaking wind, the hair will gently be brushed aside

"Knock! Knock!! Knock!!! Who’s there? We are Sexy Zone!"
"Knock! Knock!! Knock!!! Who’s there? We are Sexy Zone!"
"Knock! Knock!! Knock!!! Who’s there? We are Sexy Zone!"
"Knock! Knock!! Knock!!! Who’s there? We are Sexy Zone!"
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using. This will be re-arranged and edited when the full song by Sexy Zone comes out :D Single out, rearranged! Scans for kanji from [info]ikanariya

To see all my translations that I have done, please visit here.

Sexy Zone - Sexy Zone

―空二、カザシタ手ノヒラ。―
Sora ni kazashita te no hira
The wayward wind on the palm of my hand

今、生まれたこの時代の中で
Ima, umareta kono jidai no naka de
Now, we are born in this era
僕ら ひかりさがしている
Bokura hikari sagashiteiru
We are searching for the light
もし凹んでも立ち止れやしない
Moshi hekondemo tachi tomareyashinai
If we fall down, we refuse to stop getting up
だって時聞は進んでくから
Datte toki wa susundeku kara
After all, time has improved us

まだ誰にも言ってない夢
Mada dare ni mo ittenai yume
There's no one who don't know their dream
心にあるよ
Kokoro ni aru yo
It's in the heart
僕らは僕らなり
Bokura wa bokura nari
In our own ways
考えてる
Kangaeteru
We are thinking

地球はいつでもまわってる
Chikyuu wa itsudemo mawatteru
The earth is always spinning
195力国の 夢をの乗せながら
Hyaku kyuu juu go kakoku no yume wo nosenagara
195 countries full of dreams
Mildも地球の裏柄じゃ
Mild mo chikyuu no uragara ja
The back of the earth's design is mild
Wildになるよ
Wild ni naru yo
Become wild
時代を創ろう Sexy Zone
Jidai wo tsukurou Sexy Zone
Create a era, Sexy Zone

次どっちの道を行けばいいか
Tsugi docchi no michi wo yukeba ii ka
What is the next path we should take
迷う時がほとんどだけど
Mayou toki ga hotondo dakedo
There are many times when we are lost
でも悩んだら自分信じてだけ
Demo nayandara jibun shinjiteku dake
All you have to do is trust in your lost self
人のせいにしたくはないから
Hito no sei ni shitaku wa nai kara
Don't be ready to find people's faults

大人の決めたやり方
Otona no kimeta yarikata
Is an adult's decided way
それは正解なの?
Sore ka seikai nano?
of doing things right?
僕らは僕らなり
Bokura wa bokura nari
In our own ways
考えてる
Kangaeteru
We are thinking

太陽が東に昇る時
Taiyou ga higashi ni noboru toki
The time when the sun rises from the East
ほら地球もまわる 僕ら乗せながら
Hora chikyuu mo mawaru bokura nosenagara
The earth is also spinning along with us
Sexy時代を創り出す
Sexy jidai wo tsukuridasu
Let's make a sexy era
新しいAgeへ
Atarashii age e
To a new age
ここからはじまる Sexy Zone
Koko kara hajimaru Sexy Zone
It'll start from this point Sexy Zone

どうすれば夢は叶うのかな?
Dou sureba yume wa kanau no kana?
What should I do to make my dream come true?
信じて明日へ歩き出す
Shinjite ashita e arukidasu
Believe in tomorrow and continue walking

地球はいつでもまわってる
Chikyuu wa itsudemo mawatteru
The earth is always spinning
195力国の 夢をの乗せながら
Hyaku kyuu juu go kakoku no yume wo nosenagara
195 countries full of dreams
Mildも地球の裏柄じゃ
Mild mo chikyuu no uragara ja
The back of the earth's design is mild
Wildになるよ
Wild ni naru yo
Become wild
時代を創ろう Sexy Zone
Jidai wo tsukurou Sexy Zone
Create a era, Sexy Zone

―空二、カザシタ手ノヒラ。―
Sora ni kazashita te no hira
The wayward wind on the palm of my hand
―空二、カザシタ手ノヒラ。―
Sora ni kazashita te no hira
The wayward wind on the palm of my hand
Translations by [personal profile] ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Sexy Zone - With You

Wow Yeah
夢から押し戻されて 開いたドアからのそく
Yume kara oshi modo sarete hiraita doa kara no soku
Forced back from a dream, the door is opening fast
曖昧な景色朝が来た
Aimai na keshiki asa ga kita
A vague scenery is seen as morning comes

焦るキモチとウラハラ 考える時間はない
Aseru kimochi to urahara kangaeru jikan wa nai
Even with the feelings of frustration, there is no time that I would change
行こうか 小さな勇気が 大きなパワー
Ikouka chiisana yuuki ga ooki na pawaa
Should we go? With a small amount of courage turning to a large power

君が今かかえる キズや痛みを 忘れるほどの旅にしよう
Kimi ga ima kakaeru kizu ya itami wo wasureru hodo no tabi ni shiyou
Let's go journey to forget the burdens you carry at the moment, whether if it's wounds or pains
さあ!ぎゅっと手をにぎった
Saa! Gyutto te wo nigitta
Now, grip my hand tightly

見つけたんだ 小さな光 未来へ
Mitsuketanda chiisana hikari mirai e
I found a small light in the future
With you with you このてはもう 離したりしない
With you with you kono te wa mou hanashitari shinai
With you with you, don't let go of this hand anymore
臆病だった僕が こんなにも強くなる
Okubyou datta boku ga konna ni mo tsuyoku naru
The me that was a coward could get this strong
僕が必ず 君を守るよ
Boku ga kanarazu kimi wo mamoru yo
I will definitely protect you

どこえだって行けるけど 後戻りはしたくない
Doko e datte ikeru kedo ato modori wa shitakunai
No matter wher I go, I won't want to return afterwards
行き先は 反対側なんだ
Ikisaki wa hantai gawa nanda
What's wrong with siding with this destination?

ほら、太陽に向かって 花達が咲くみたいに
Hora taiyou ni mukatte hana-tachi ga saku mitai ni
Look, the sun is facing us, the flowers seem like they are blooming
僕らも 上を向いて    歩いてこう
Bokura mo ue wo muite aruiteko
We will also face up and walk too
ちっぽけだって 嘆いた あの日の言葉 間違いだね君がいるから
Chippoke datte nageita ano hi no kotoba machigaeda ne kimi ga iru nara
It's just a very small sigh about the words of that day, there we mistakes since you were there
また ぎゅっと    手をにぎった
Mata gyutto te wo nigitta
Grip my hand tightly again

きづいたんだ 小さな光 隣で
Kizuitanda chiisana hikari tonari de
The small light piled up next to me
With you with you 求めてた 希望のカケラ
With you with you modometeta kibou no kakera
With you with you wishing for a fragment of hope
どうしよもないほど 大切な人なんだ
Doushiyo mo nai hodo taisetsu na hito nanda
Until there's no "what should I do" about you being my important person
僕の全てで 君を守るよ
Boku no subete de kimi wo mamoru yo
With my everything, I will protect you

もう泣かないで。。。僕に教えて。。。
Mou nakanai de... Boku ni oshiete...
Don't cry anymore, I'll tell you
本当の笑顔 僕がきっと。。。取り戻してみせるから
Hontou no egao boku ga kitto。。。 tori modoshite miseru kara
My true smile, I will definitely show you my true smile when I return

見つけたんだ 小さな光 未来へ
Mitsuketanda chiisana hikari mirai e
I found a small light in the future
With you with you このてはもう 離したりしない
With you with you kono te wa mou hanashitari shinai
With you with you, don't let go of this hand anymore
臆病だった僕が こんなにも強くなる
Okubyou datta boku ga konna ni mo tsuyoku naru
The me that was a coward could get this strong
僕が必ず 君を守るよ
Boku ga kanarazu kimi wo mamoru yo
I will definitely protect you