Profile

ichigohaatsu: Victor Nikiforov (Default)
ichigohaatsu

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Custom Text

Mar. 24th, 2016

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Tenjou Tenge - Kachou Fuugetsu "Beauties of Nature"

花は鮮やかに 蝶は艶やかに
Hana wa azayaka ni chou wa adeyaka ni
The flowers are vivid, the butterflies are elegant
限りある命 燃えゆく
Kagiri aru inochi moeyuku
I will continue to burn during my limited life
限り在る時を 君へと誓おう
Kagiri aru toki wo kimi e to chikaou
I swear to you the rest of the limited time I possess
この天上天下に 永久を共に生きると
Kono tenjou tenge ni towa wo tomo ni ikiru to
Throughout this heaven and earth, I will live together with you in eternity

運命を終えて 流れ落つ夜の星
Sadame wo oete nagareotsu yoru no hoshi
After your destiny has been fulfilled, the stars fall in the night
いつか消えるその日まで 輝けるよに
Itsuka kieru sono hi made kagayakeru yo ni
I wish that they will continue to shine until the day they disappear

千年変わらずに 愛を誓うなら
Sennen kawarazu ni ai wo chikau nara
If I am to swear to you my love, it will not change in a thousand years
喜びも悲しみも永久にともに分かちあえるから
Yorokobi mo kanashimi mo towa ni tomo ni wakachiaeru kara
We can share our joys and sorrows together in eternity

風はたおやかに 月はたださやか
Kaze wa taoyaka ni tsuki wa tada sayaka
The wind is graceful, the moon is just bright
神々のいたずらのよに
Kamigami no itazura no yo ni
Just like the mischief of the gods
はかなき世界で この身の在処を
Hakanaki sekai de kono mi no arika wo
In this fleeting world, the place where I belong
この胸に宿すのだ ああ愛の灯火を
Kono mune ni yadosu no da aa ai no tomoshibi wo
Will be held in this heart together with this light of love

水面に映る 銀色の月の船
Minamo ni utsuru giniro no tsuki no fune
The silver boat of the moon is reflected in the surface of the water
波のまにま 揺れ動く 夢幻の彼方
Nami no manima yureugoku mugen no kanata
The dreams of the the unknown tremble at the mercy of the waves
幾年変わらずに いられるものなど
Ikunen kawarazu ni irareru mono nado
There is nothing that stays unchanged in many years that pass
ないことを 知りながら 永久を求める 悲しき性よ
Nai koto wo shirinagara towa wo motomeru kanashiki saga yo
While knowing of a destiny of only joy does not exist, I seek eternity

花は鮮やかに 蝶は艶やかに
Hana wa azayaka ni chou wa adeyaka ni
The flowers are vivid, the butterflies are elegant
限りある命 燃えゆく
Kagiri aru inochi moeyuku
We will continue to burn during my limited life
限り在る時を 君へと誓おう
Kagiri aru toki wo kimi e to chikaou
We swear to you the rest of the limited time I possess
この天上天下に
Kono tenjou tenge ni
Throughout this heaven and earth

古よりの繰り返す 人の旅路にも
Inishie yori no kurikaesu hito no tabiji ni mo
People relive the ancient times while on their journeys
振り返らずに ともに歩もう 探し求める永遠の願いを
Furikaerazu ni tomo ni ayumou sagashimotomeru towa no negai wo
Let's walk together without turning back towards the wish of eternity that we are seeking

風はたおやかに 月はたださやか
Kaze wa taoyaka ni tsuki wa tada sayaka
The wind is graceful, the moon is just bright
神々のいたずらのよに
Kamigami no itazura no yo ni
Just like the mischief of the gods
はかなき世界で この身の在処を
Hakanaki sekai de kono mi no arika wo
In this fleeting world, the place where I belong
この胸に宿すのだ
Kono mune ni yadosu no da
Will be held in this heart
花は鮮やかに 蝶は艶やかに
Hana wa azayaka ni chou wa adeyaka ni
The flowers are vivid, the butterflies are elegant
限りある命 燃えゆく
Kagiri aru inochi moeyuku
We will continue to burn during my limited life
限り在る時を 君へと誓おう
Kagiri aru toki wo kimi e to chikaou
We swear to you the rest of the limited time I possess
この天上天下に 永久を共に生きると
Kono tenjou tenge ni towa wo tomo ni ikiru to
Throughout this heaven and earth, we will live together with you in eternity
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Tenjou Tenge - Izayoi no Sora "The Sky of the Sixteen Day Old Moon"

もしも許されるなら あなたを奪い去りたい
Moshimo yurusareru nara anata wo ubaisaritai
If it can be forgiven, I would like to steal you away
声を殺す刹那が 闇夜に浮かんだ
Koe wo korosu setsuna ga yamiyo ni ukanda
Taking only a moment to muffle my voice made us become suspended by the dark night

せめてこの一瞬は
Semete kono toki wa
At least for one second
月影に隠れ くちづけをかわそう
Tsukikage ni kakure kuchizuke wo kawasou
Let's exchange kisses while we are hidden by the moonlight

十六夜の空に あなたを抱きよせた
Izayoi no sora ni anata wo dakiyoseta
I held you close under the sky of the sixteen day old moon
短い逢瀬の 切なさ
Mijikai ouse no setsunasa
The sorrow of a short rendezvous
この身を焦がすほど
Kono mi wo kogasu hodo
Is to the degree that it burns my body
罪深きものよ
Tsumibukaki mono yo
Oh sinful ones

これが運命なのだと あなたが目を伏せるなら
Kore ga sadame nano da to anata ga me wo fuseru nara
If this is what they call fate, if you would cast down your eyes
僕は天に背いて罪を犯すだろう
Boku wa ten ni somuite tsumi wo okasu darou
I would go against heaven and commit a sin

許されはしない 胸に秘めている
Yurusare wa shinai mune ni himeteiru
This could not be forgiven, so I'll hide it in my heart
この思いの果てに
Kono omoi no hate ni
Just how far these feelings go

十六夜の空に あなたを抱きよせた
Izayoi no sora ni anata wo dakiyoseta
I held you close under the sky of the sixteen day old moon
二度と離しはしないさと
Nido to hanashi wa shinai sa to
I won't ever let go of you again
いっそ言えたのなら
Isso ieta no nara
If only I could say that to you soon

もしもうまれかわれば
Moshi mo umarekawareba
If I were reborn once again
白い蝶にかわろう
Shirai chou ni kawarou
I would like to be reborn as a white butterfly
うつくしい人のとなりで
Utsukushii hito no tonari de
So that I can dance
舞い踊るため
Maiodoru tame
Next to a beautiful person

十六夜の空に あなたを抱きよせた
Izayoi no sora ni anata wo dakiyoseta
I held you close under the sky of the sixteen day old moon
短い逢瀬の 切なさ
Mijikai ouse no setsunasa
The sorrow of a short rendezvous
この身を焦がすほど
Kono mi wo kogasu hodo
Is to the degree that it burns my body

十六夜の空に あなたを抱きよせた
Izayoi no sora ni anata wo dakiyoseta
I held you close under the sky of the sixteen day old moon
二度と離しはしないさと
Nido to hanashi wa shinai sa to
I won't ever let go of you again
いっそ言えたのなら
Isso ieta no nara
If only I could say that to you soon
罪深きものよ
Tsumibukaki mono yo
Oh sinful ones

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit