Profile

ichigohaatsu: Victor Nikiforov (Default)
ichigohaatsu

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Custom Text

Mar. 21st, 2012

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Callings - 1/1000 Eien no Bigaku "1/1000 Eternal Aesthetics"

I can tell you why! I can't tell you why!

独りよがり 孤独なボクは キミのキモチわかってる
Hitoriyogari kodoku na boku wa kimi no kimochi wakatteru
The lonely and selfish person like me understands your feelings
二人のコト 誰も言わない 秘密にしていたいのさ
Futari no koto dare mo iwanai himitsu ni shite itai no sa
Don't tell anyone about the two of us, I want to keep it a secret
この願い 叶えたい
Kono negai kanaetai
I want to grant this wish
巡り逢えた コトが奇跡さOh-oh-!
Meguri aeta koto ga subete sa Oh-oh-!
Meeting you by a chance is everything Oh-oh!

焦るキモチ どうすればいいの? こんなキモチはじめてさ
Aseru kimochi dousureba ii no? Konna kimochi hajimete sa
What should I do with impatient feelings? This is the first time I've felt something like this
夢の中で 微笑えむキミに 精神奪われてしまった
Yume no naka de hohoemu kimi ni kokoro ubawareteshimatta
I know my heart's been stolen when I see you in my dreams smiling
この想い 伝えたい
Kono omoi tsutaetai
I want to tell you these emotions
勇気だして 言葉にするよ
Yuuki dashite kotoba ni suru yo
Pull out your courage and put it into words

I LOVE U キミはボクの 煩悩の中で生きる
I LOVE U kimi wa boku no yume no naka de ikiru
I love you, you are the one that lives on in my dreams
全てを受け止めよう Shine on! Shine on! Shine on!
Subete wo uketomeyou Shine on! Shine on! Shine on!
Take all of me Shine on! Shine on! Shine on!
I LOVE U キミはボクの 腕の中で眠る
I LOVE U kimi wa boku no ude no naka de nemuru
I love you, you are the one that sleeps in my arms
全てを受け止めよう Shine on! Shine on! Shine on!
Subete wo uketomeyou Shine on! Shine on! Shine on!
Take all of me Shine on! Shine on! Shine on!

影を踏んで 見上げた月は キミの因果映してる
Kage wo funde miageta tsuki wa kimi no mirai utsushiteru
I step on the moon's shadow that can be seen and reflect your future
永遠の美学 1/1000すら ブレないままキミがいる
Eien no bigaku sen bun no ichi sura burenai mama kimi ga iru
A continuous beauty, even if it's 1/1000, there is a blurry you

あの歴史 忘れない
Ano kioku wasurenai
I can't forget that memory
繋いだ手を 離しはしない
Tsunaida te wo hanashi wa shinai
I won't let go of our joined hands

(Do) U LOVE ME? ボクはキミの 宿命の中で生きる
Do U LOVE ME? Boku wa kimi no kako no naka de ikiru
Do you love me? I am the one that lives in your past
全てを受け入れよう Dream on! Dream on! Dream on!
Subete wo ukeireyou Dream on! Dream on! Dream on!
Accept all of me Dream on! Dream on! Dream on!
(Do) U LOVE ME? ボクはキミの 胸の奥で眠る
Do U LOVE ME? Boku wa kimi no ude no oku de nemuru
Do you love me? I am the one that sleeps on your shoulder
全てを受け入れよう Dream on! Dream on! Dream on!
Subete wo ukeireyou Dream on! Dream on! Dream on!
Accept all of me Dream on! Dream on! Dream on!

Shine on! Shine on! Shine on!

I can tell you why! I can't tell you why!
いつも君を愛してるよ
Itsumo kimi wo aishiteru yo
I'll always love you
Listen to my heart! Listen to my heart!
いつも君を見つめてるよ
Itsumo kimi wo mitsumeteru yo
I'll always see only you
I can tell you why! I can't tell you why!
いつも君を愛してるよ
Itsumo kimi wo aishiteru yo
I'll always love you
Listen to my heart! Listen to my heart!
いつも君を見つめてるよ Oh~ WowWow
Itsumo kimi wo mitsumeteru yo oh wow wow
I'll always see only you, oh wow wow

I can tell you why! I can't tell you why!
キミを二度と離さないよ
Kimi wo nidoto to hanasanai yo
I don't want to be separated from you anymore
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Callings - Itoshi no Tinkerbell "The Tinkerbell that I Admire"

憧れのティンカー・ベル 願い叶えたい
Akogare no tinkaaberu negai kanaetai
The tinkerbell that I admire, I want to grant your wish
大好きなキミだから いつまでも抱きしめたい
Daisuki na kimi dakara itsumademo dakishimetai
Since I love you, I always want to be holding you
Oh Yeah!

キミの事をいっぱい 弾ける言葉で伝えたい 本当のキモチを
Kimi no koto wo ippai hajikeru kotoba de tsutaetai hontou no kimochi wo
Lots of words I want to tell you about my true feelings are bursting out of my mouth
キミと一緒なら ふたりだけの世界へ 連れ去りたいよ
Kimi to issho nara futari dake no sekai e tsurisaritai yo
I want to take you away, because if I'm with you, we're in a world just for the two of us
Please, Follow Me Tonight

少しだけ 切ないけれど 瞬間を永遠に
Sukoshi dake setsunai keredo ima wo eien ni
It's just a little painful, but this moment is forever
この想いをすべて捧げよ Hold Me Tight
Kono omoi wo subete sasageyo Hold Me Tight
I want to dedicate all of these sentiments to you while you hold me tight

愛おしいティンカー・ベル 想い伝えたい
Itooshi tinkaaberu omoi tsutaetai
To my beloved Tinkerbell, I want to tell you all of my emotions
大切なキミのため そう いつまでも
Taisetsu na kimi no tame sou itsumademo
If it's for the sake of my precious person, it'll do whatever
幸せのティンカー・ベル 願い叶えたい
Shiawase no tinkaaberu negai kanaetai
To my lucky Tinkerbell, I want to grant your wish
大好きなキミだから いつまでも抱きしめたい
Daisuki na kimi dakara itsumademo dakishimetai
Since I love you, I always want to be holding you
Oh Yeah!

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit