Profile

ichigohaatsu: Victor Nikiforov (Default)
ichigohaatsu

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Custom Text

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

MARs – Hop! Step!! JUMP!!!

さぁ!これから始まる 次のステージへ
Saa! Kore kara hajimaru sugi no tobira e
Yes! It’s starting from now on at the next door
Hop! Step!! Jump!!! 高く駆け抜けて行こう
Hop! Step!! Jump!!! Takaku kakenukete yukou
Hop! Step!! Jump!!! Run through the high walls and go!
ねぇ! どんな時でも One! Two!! Three!!!
Nee! Donna toki demo One! Two! Three!!!
Hey! At any time, it’s One! Two! Three!!!
みんなで Smile! Smile!! Smile!!!
Minna de Smile! Smile!! Smile!!!
Everyone’s Smile! Smile!! Smile!!!
笑顔忘れずにいよう
Egao wasurezu ni iyou
Without forgetting to keep smiling

なでしこの 花言葉を 胸に秘めて
Nadeshiko no hana kotoba wo mune ni himete
The nadeshiko’s language of flowers are hidden in the heart
大胆に勇敢に
Daitan ni yuukan ni
Boldly and bravely
そぉ!真っ直ぐに生きて行こう
Sou! Massugu ni ikite yukou
Yeah! Let’s go live straight ahead

憧れだけじゃ 夢で終るよ
Akogare dake ja yume de owaru yo
Just longing for something will end your dreams
Move on! 焦らず進もう
Move on! Aserazu susumou
Move on! Stay calm and let’s advance
諦めないで 自分信じて
Akiramenai de jibun shinjite
Don’t give up and believe in yourself
ほら! 上向いて
Hora! Ue muite
Look! Face up!
もぉ!振り向かないで ずっ
Mou! Furimukanai de zutto
Agh! Don’t ever look back

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

MARs - Pretty Rhythm de Go!

プリティーリズム プリティーリズム
Puritii rizumu puritii rizumu
Pretty rhythm, pretty rhythm

ダンスしたくてムズムズしちゃうの
Dansu shitakute muzu muzu shichau no
When I want to dance, I get all impatient waiting
プリティーリズムでGo!→(Go!)
Puritii rizumu de Go! (Go!)
With a pretty rhythm Go! (Go!)
恋がしたくてドキドキしちゃうの
Koi ga shitakute doki doki shichau no
When I want to have a romance, my heart gets all fast
プリティーリズムでGo!→(Go!)
Puritii rizumu de Go! (Go!)
With a pretty rhythm Go! (Go!)

誰にも負けない 流行のファッションで
Dare ni mo makenai hayari no fasshon de
I won't lose to anyone with the latest fads in fashion
歌おう! (Yeah!) 踊ろう! (Yeah!) GIRL'S POWER!!
Utaou! (Yeah!) Odorou! (Yeah!) GIRL'S POWER!!
Sing it! (Yeah!) Dance it! (Yeah!) GIRL'S POWER!!

プリズム♪ プリズム♪ プリズムダンスで
Purizumu purizumu purizumu dansu de
Prism prism with a prism dance
トップを目指そう
Toppu wo mezasou
Let's reach for the top
(プリティー プリティー)
(Puritii puritii)
(Pretty pretty)
プリズム♪ プリズム♪ プリズムストーンで
Purizumu purizumu purizumu stoon de
Prism prism with prism stone
KIRA☆KIRA Spark☆
Kira kira hikaru
It's sparkling brightly
(プリティー プリティー)
(Puritii puritii)
(Pretty pretty)

これから始まりだす (Yes!) 夢の物語 (Dream!)
Kore kara hajimari dasu (Yes!) yume no monogatari (Dream!)
It'll all be starting from here (Yes!) The fairytale in my dreams (Dream!)
ドレミファソラシド♪ プリズム Yeah! Yeah! Yeah!
Do re mi fa so ra shi do purizumu Yeah! Yeah! Yeah!
A do re mi fa so la ti do prism Yeah! Yeah! Yeah!

冒険したくてムズムズしちゃうの
Bouken shitakute muzu muzu shichau no
When I want to go on a adventure, I get all impatient waiting
プリティーリズムでGets!→(Gets!)
Puritii rizumu de Gets! Gets!
With a pretty rhythm Gets! (Gets!)
キッスしたくてドキドキしちゃうの
Kissu shitakute doki doki shichau no
When I want a kiss, my heart gets all fast
プリティーリズムでGets!→(Gets!)
Puritii rizumu de Gets! Gets!
With a pretty rhythm Gets! (Gets!)

トモダチ集めて 流行のカフェで
Tomodachi atsumete hayari no cafe de
Gather up all my friends at the that popular cafe
喋ろう! (Yeah!) 語ろう! (Yeah!) GIRL'S TALK!!
Shaberou! (Yeah!) katarou! (Yeah!) GIRL'S TALK!!
Let's chat! (Yeah!) Let's talk! (Yeah!) GIRL'S TALK!!

プリズム♪ プリズム♪ プリズムダンスで
Purizumu purizumu purizumu dansu de
Prism prism with a prism dance
未来輝く
Mirai kagayaku
The future is shining
(プリティー プリティー)
(Puritii puritii)
(Pretty pretty)
プリズム♪ プリズム♪ プリズム・クイーンで
Purizumu purizumu purizumu kuiin de
Prism prism with a prism queen
Lucky☆Lucky Happy☆
Lucky lucky happy
(プリティー プリティー)
(Puritii puritii)
(Pretty pretty)
あなたと乗り越えたい (Jump!) のりのりモードで (Fight!)
Anata to norikoetai (Jump!) Nori nori moodo de (Fight!)
In high spirits, (Jump!) I want to surpass everything together! (Fight!)
ドレミファソラシド♪ プリズム Yeah! Yeah! Yeah!
Do re mi fa so ra shi do purizumu Yeah! Yeah! Yeah!
A do re mi fa so la ti do prism Yeah! Yeah! Yeah!

スター!→(スター!) ラブリー!→(ラブリー!)
Sutaa! (Sutaa!) Raburii! (Raburii!)
Star! (Star!) Lovely! (Lovely!)
ポップ!→(ポップ!) フェミニン!→(フェミニン!)
Poppu! (Poppu!) Feminin! (Feminin!)
Pop! (Pop!) Feminine! (Feminine!)
エスニック!→(エスニック!) クール!→(クール!)
Esunikku! (Esunikku!) Kuuru! (Kuuru!)
Ethnic! (Ethnic!) Cool! (Cool!)
セクシー!→(セクシー!) オーロラライジング!→→サプライズ!!
Sekushii! (Sekushii!) Oororaraishingu! Sapuraizu!!
Sexy! (Sexy!) Aurora rising! Surprise!!

プリズム♪ プリズム♪ プリズムダンスで
Purizumu purizumu purizumu dansu de
Prism prism with a prism dance
トップを目指そう
Toppu wo mezasou
Let's reach for the top
(プリティー プリティー)
(Puritii puritii)
(Pretty pretty)
プリズム♪ プリズム♪ プリズムストーンで
Purizumu purizumu purizumu stoon de
Prism prism with prism stone
KIRA☆KIRA Spark☆
Kira kira hikaru
It's sparkling brightly
(プリティー プリティー)
(Puritii puritii)
(Pretty pretty)

これから始まりだす (Yes!) 夢の物語 (Dream!)
Kore kara hajimari dasu (Yes!) yume no monogatari (Dream!)
It'll all be starting from here (Yes!) The fairytale in my dreams (Dream!)
ドレミファソラシド♪ プリズム Yeah! Yeah! Yeah!
Do re mi fa so ra shi do purizumu Yeah! Yeah! Yeah!
A do re mi fa so la ti do prism Yeah! Yeah! Yeah!

プリティーリズム
Puritii rizumu
Pretty rhythm
プリティーリズム
Puritii rizumu
Pretty rhythm
プリティーリズム
Puritii rizumu
Pretty rhythm
プリティーリズム
Puritii rizumu
Pretty rhythm
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Callings - Itoshi no Tinkerbell "The Tinkerbell that I Admire"

憧れのティンカー・ベル 願い叶えたい
Akogare no tinkaaberu negai kanaetai
The tinkerbell that I admire, I want to grant your wish
大好きなキミだから いつまでも抱きしめたい
Daisuki na kimi dakara itsumademo dakishimetai
Since I love you, I always want to be holding you
Oh Yeah!

キミの事をいっぱい 弾ける言葉で伝えたい 本当のキモチを
Kimi no koto wo ippai hajikeru kotoba de tsutaetai hontou no kimochi wo
Lots of words I want to tell you about my true feelings are bursting out of my mouth
キミと一緒なら ふたりだけの世界へ 連れ去りたいよ
Kimi to issho nara futari dake no sekai e tsurisaritai yo
I want to take you away, because if I'm with you, we're in a world just for the two of us
Please, Follow Me Tonight

少しだけ 切ないけれど 瞬間を永遠に
Sukoshi dake setsunai keredo ima wo eien ni
It's just a little painful, but this moment is forever
この想いをすべて捧げよ Hold Me Tight
Kono omoi wo subete sasageyo Hold Me Tight
I want to dedicate all of these sentiments to you while you hold me tight

愛おしいティンカー・ベル 想い伝えたい
Itooshi tinkaaberu omoi tsutaetai
To my beloved Tinkerbell, I want to tell you all of my emotions
大切なキミのため そう いつまでも
Taisetsu na kimi no tame sou itsumademo
If it's for the sake of my precious person, it'll do whatever
幸せのティンカー・ベル 願い叶えたい
Shiawase no tinkaaberu negai kanaetai
To my lucky Tinkerbell, I want to grant your wish
大好きなキミだから いつまでも抱きしめたい
Daisuki na kimi dakara itsumademo dakishimetai
Since I love you, I always want to be holding you
Oh Yeah!
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Callings - 1/1000 Eien no Bigaku "1/1000 Eternal Aesthetics"

I can tell you why! I can't tell you why!

独りよがり 孤独なボクは キミのキモチわかってる
Hitoriyogari kodoku na boku wa kimi no kimochi wakatteru
The lonely and selfish person like me understands your feelings
二人のコト 誰も言わない 秘密にしていたいのさ
Futari no koto dare mo iwanai himitsu ni shite itai no sa
Don't tell anyone about the two of us, I want to keep it a secret
この願い 叶えたい
Kono negai kanaetai
I want to grant this wish
巡り逢えた コトが奇跡さOh-oh-!
Meguri aeta koto ga subete sa Oh-oh-!
Meeting you by a chance is everything Oh-oh!

焦るキモチ どうすればいいの? こんなキモチはじめてさ
Aseru kimochi dousureba ii no? Konna kimochi hajimete sa
What should I do with impatient feelings? This is the first time I've felt something like this
夢の中で 微笑えむキミに 精神奪われてしまった
Yume no naka de hohoemu kimi ni kokoro ubawareteshimatta
I know my heart's been stolen when I see you in my dreams smiling
この想い 伝えたい
Kono omoi tsutaetai
I want to tell you these emotions
勇気だして 言葉にするよ
Yuuki dashite kotoba ni suru yo
Pull out your courage and put it into words

I LOVE U キミはボクの 煩悩の中で生きる
I LOVE U kimi wa boku no yume no naka de ikiru
I love you, you are the one that lives on in my dreams
全てを受け止めよう Shine on! Shine on! Shine on!
Subete wo uketomeyou Shine on! Shine on! Shine on!
Take all of me Shine on! Shine on! Shine on!
I LOVE U キミはボクの 腕の中で眠る
I LOVE U kimi wa boku no ude no naka de nemuru
I love you, you are the one that sleeps in my arms
全てを受け止めよう Shine on! Shine on! Shine on!
Subete wo uketomeyou Shine on! Shine on! Shine on!
Take all of me Shine on! Shine on! Shine on!

影を踏んで 見上げた月は キミの因果映してる
Kage wo funde miageta tsuki wa kimi no mirai utsushiteru
I step on the moon's shadow that can be seen and reflect your future
永遠の美学 1/1000すら ブレないままキミがいる
Eien no bigaku sen bun no ichi sura burenai mama kimi ga iru
A continuous beauty, even if it's 1/1000, there is a blurry you

あの歴史 忘れない
Ano kioku wasurenai
I can't forget that memory
繋いだ手を 離しはしない
Tsunaida te wo hanashi wa shinai
I won't let go of our joined hands

(Do) U LOVE ME? ボクはキミの 宿命の中で生きる
Do U LOVE ME? Boku wa kimi no kako no naka de ikiru
Do you love me? I am the one that lives in your past
全てを受け入れよう Dream on! Dream on! Dream on!
Subete wo ukeireyou Dream on! Dream on! Dream on!
Accept all of me Dream on! Dream on! Dream on!
(Do) U LOVE ME? ボクはキミの 胸の奥で眠る
Do U LOVE ME? Boku wa kimi no ude no oku de nemuru
Do you love me? I am the one that sleeps on your shoulder
全てを受け入れよう Dream on! Dream on! Dream on!
Subete wo ukeireyou Dream on! Dream on! Dream on!
Accept all of me Dream on! Dream on! Dream on!

Shine on! Shine on! Shine on!

I can tell you why! I can't tell you why!
いつも君を愛してるよ
Itsumo kimi wo aishiteru yo
I'll always love you
Listen to my heart! Listen to my heart!
いつも君を見つめてるよ
Itsumo kimi wo mitsumeteru yo
I'll always see only you
I can tell you why! I can't tell you why!
いつも君を愛してるよ
Itsumo kimi wo aishiteru yo
I'll always love you
Listen to my heart! Listen to my heart!
いつも君を見つめてるよ Oh~ WowWow
Itsumo kimi wo mitsumeteru yo oh wow wow
I'll always see only you, oh wow wow

I can tell you why! I can't tell you why!
キミを二度と離さないよ
Kimi wo nidoto to hanasanai yo
I don't want to be separated from you anymore