Translations by
ichigohaatsu. Please credit if using.
To see all my translations that I have done, please visit here.
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
To see all my translations that I have done, please visit here.
Ono Kenshou - Future Line
それは途方もないけど 絶対じゃない
Sore wa tohou mo nai kedo zettai janai
There's no destination, but it's not set in stone
キミとならば現実にも できる気がしてる
Kimi to naraba genjitsu ni mo dekiru ki ga shiteru
If I'm with you, I feel I am ready for anything, even reality
きっと笑われるだろう でもここには
Kitto warawareru darou demo koko ni wa
You'll laugh at me, but here,
同じくらい夢見がちな 仲間がいるんだ
Onaji kurai yumemigachi na nakama ga irunda
There are friends that I dreamed of having
つないだパスは 切り拓いていく未来へのライン
Tsunaida pasu wa kirihiraite iku mirai e no rain
The pass I connect to you will open up the line to the future
まっすぐじゃない 試行錯誤したボクらの
Massugu janai shikou sakugo shita bokura no
Our path won’t go upright, it’ll be through trial and error
縦横無尽に力づよい日々がここにある
Juuou mujin ni chikara zuyoi hibi ga koko ni aru
The strong and powerful days of freedom are here
でたらめじゃない はみ出すぐらいの情熱で
Detarame janai hamidasu gurai no jounetsu de
A passion that exceeds itself is not trivial
ひかる足跡をコートいっぱい 描いていこう
Hikaru ashiato wo kooto ippai egaite ikou
Let’s draw sparkling footsteps in the many courts
ボールが弾む行方に とばす思い
Booru ga hazumu yukue ni tobasu omoi
The direction the ball bounces towards my fluttery feelings
前に前に目指して行く 目に見える感情
Mae ni mae ni mezashite yuku me ni mieru kanjou
Face front and keep an eye on what's coming, you can see these emotions with your eyes
この線を走る今が 答えになる
Kono sen wo hashiru ima ga kotae ni naru
Now that you started running from the line, it's become your answer
探りながら選びながら 確信にかえて
Saguri nagara erabi nagara kakushin ni kaete
What you look into and choose will turn into your own beliefs
受け取るパスにどんな言葉より 熱い意思表示
Uketoru pasu ni donna kotoba yori atsui ishi hyouji
A pass I receive are better than words because it's filled with warm declarations of what you plan to do
憧れじゃない 信じてやまないボクらの
Akogare janai shinjite yamanai bokura no
It’s not admiration, I just can’t stop in believing in us
ムチャクチャな様で わかりやすいほどの道しるべ
Muchakucha na you de wakari yasui hodo no michishirube
An unreasonable signpost is easiest to understand
夢のままで 終わらせられるわけないんだ
Yume no mama de owaraserareru wake nainda
There is no way I’ll let my dreams end as it is
切り込んで行け 一歩ずつでも足を止めずに
Kirikonde yuke ippo zutsu demo ashi wo tomezu ni
Attack, don’t let your legs stop even if it's just one step
まっすぐじゃない 試行錯誤したボクらの
Massugu janai shikou sakugo shita bokura no
Our path won’t go upright, it’ll be through trial and error
縦横無尽に力づよい日々がここにある
Juuou mujin ni chikara zuyoi hibi ga koko ni aru
The strong and powerful days of freedom are here
でたらめじゃない はみ出すぐらいの情熱で
Detarame janai hamidasu gurai no jounetsu de
A passion that exceeds itself is not trivial
ひかる足跡をコートいっぱい 描いていこう
Hikaru ashiato wo kooto ippai egaite ikou
Let’s draw sparkling footsteps in the many courts
未来へのラインを
Mirai e no rain wo
To the line of the future