Profile

ichigohaatsu: Victor Nikiforov (Default)
ichigohaatsu

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Custom Text

Jul. 19th, 2013

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Gero - BELOVED×SURVIVAL

☆YOU’RE MY SPECIAL☆
You're my special
You are my special

世界でひとつだけのたいせつな笑顔
Sekai de hitotsu dake no taisetsu na egao
The one most important smile in the world
キミを誰にも渡したくない!
Kimi wo dare ni mo watashitakunai
I don't want to hand you over to anyone!
BELOVED×SURVIVAL
Love and survival

微笑みはサンライズ
Hohoemi wa sanraizu
Your smile is a sunrise
心を照らす
Kokoro wo terasu
Shining on my heart
キミというサプライズが
Kimi to iu sapuraizu ga
The surprise called you
いつもそばにいる奇跡
Itsumo soba ni iru kiseki
Is a miracle that is always by my side

コドウタカナル!
Kodou takanaru
My heartbeat's pounding faster!
<コイノシグナル!!>
(Koi no shigunaru)
(The signal of love!!)
エブリバディファイト!
Eburibadi faito
Everybody fight!
<ラブコンフリクト!!>
(Rabu konfurikuto)
(Love conflict!!)

〜運命さえ奪いたい〜
Unmei sae ubaitai
I want to steal it, even if it's only fate

はじめて逢った瞬間よりも
Hajimete atta toki yori mo
From the first time when I met you
キミに夢中だから…!
Kimi ni muchuu dakara
I'm in a daze over you...!

近くにいるのに愛だけが遠すぎる
Chikaku ni iru no ni ai dake ga toosugiru
Even though you're this close by, only love is too far away
キミをめぐりめぐる兄弟が
Kimi wo meguri meguru minna ga
Everyone circling round and round you
手強いライバル<マケナイ!>
Tegowai raibaru (Makenai)
Are tough rivals (I can't lose!)
世界でひとりだけの特別な人さ
Sekai de hitori dake no tokubetsu na hito sa
You are the single most special person in the world
ずっと!その手を離したくない!
Zutto sono te wo hanashitakunai
Always! I don't want to let that hand go!
BELOVED×SURVIVAL
Love and survival

ロマンス↑アンバランス↓
Romansu anbaransu
Romance is unbalanced
チャンス到来?!
Chansu tourai
A chance has arrived?!
アダムだってイブに会って
Adamu datte ibu ni atte
Even Adam, when he met Eve,
禁断の果実を食べた
Kindan no kajitsu wo tabeta
Ate the forbidden fruit

キョリガモドカシイ!
Kyori ga modokashii
Our distance is tantalizing!
<ハラハラジェラシー!!>
(Harahara jerashii)
(The thrilling jealousy!!)
アノシルエット!
Ano shiruetto
That silhouette
<ラブシークレット!!>
(Rabu shiikuretto)
(Love secret!!)

〜過去も未来も守るから〜
Kakou mo mirai mo mamoru kara
It's because I'll protect the past and the future

またキレイになるキミのこと
Mata kirei ni naru kimi no koto
Becoming even more beautiful, I'm talking about you
独り占めしたいよ…!
Hitorijime shitai yo
I want to monopolize you...!

もしもせつない夜はぎゅっと抱きしめる
Moshimo setsunai yoru wa gyutto dakishimeru
If I could hold you tightly on painful nights
キミのためなら誰も彼も
Kimi no tame nara dare mo kare mo
If it's for you, not someone else, not him
全力ガンバル<エイエン!>
Zenryoku ganbaru (Eien)
I'll give it my all with all that I have (Eternally)
世界でいちばんキミを強く想ってる
Sekai de ichiban kimi wo tsuyoku omotteru
I'm the one that thinks of you strongly as first in the world
胸の情熱ゆずれはしない!
Mune no jounetsu yuzure wa shinai
I won't hand over the passion in my chest
BELOVED×SURVIVAL
Love and survival

うるんでいる瞳さえ
Urundeiru hitomi sae
If only it was your moist eyes
やっぱかなり愛しくて
Yappa kanari itoshikute
As I thought, it's fairly lovable
そばで支えてあげよう
Soba de sasaete ageyou
I'll give you my support by your side
どんなときだって…
Donna toki datte
It doesn't matter when...

近くにいるのに愛だけが遠すぎる
Chikaku ni iru no ni ai dake ga toosugiru
Even though you're this close by, only love is too far away
キミをめぐりめぐる兄弟が
Kimi wo meguri meguru minna ga
Everyone circling round and round you
手強いライバル<マケナイ!>
Tegowai raibaru (Makenai)
Are tough rivals (I can't lose!)
世界でひとりだけの特別な人さ
Sekai de hitori dake no tokubetsu na hito sa
You are the single most special person in the world
ずっと!その手を離したくない!
Zutto sono te wo hanashitakunai
Always! I don't want to let that hand go!
BELOVED×SURVIVAL
Love and survival

ア・イ・シ・テ・ル…!
Aishiteru
I love you...!
FOR YOU! FOR LOVE!
For you! For love!
YOU ARE THE ONLY ONE!
You are the only one!
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Taniyama Kishou - Andromeda de Kuchizuke wo "Kiss at Andromeda"

ビビッと落ちた稲妻 この胸に強く
Bibitto ochita inazuma kono mune ni tsuyoku
The frightened flash of lightning fell strongly in my chest
feeling feeling ねぇ…締めつける
Feeling feeling nee shimetsukeru
I'm feeling it, feeling it tightening down on me

せっかちな唇ゴメン 止まらない
Sekkachi na kuchiburu gomen tomaranai
I apologize for my hasty lips, I can't stop
キスはshining shining 流星だね
Kisu wa shining shining ryuusei da ne
These kisses are shining, shining like a meteor

真の勇気 手に入れたい
Shin no yuuki te ni iretai
I want to possess true courage
嗚呼なぜ 怖くなるの?
Aa naze kowaku naru no
Ah, why are you becoming frightened?
変わる事で 認めさせたい今すぐ
Kawaru koto de mitome sasetai ima sugu
I'll have you acknowledge me right now from changing myself

愛のスターダスト 加速して 恋の推進力なら
Ai no sutaadasuto kasoku shite koi no suishinryoku nara
The stardust of love is accelerating, as if romance is the driving force behind it
導いて くれるはず 君の名のもとMiss you
Michibiite kureru hazu kimi no na no moto miss you
I miss you, it will surely lead the way in your name
シャララ銀河の産声も 君には霞むよ
Sharara ginga no ubugoe mo kimi ni wa kasumu yo
Shalala, even the first cry of a newborn galaxy cannot overshadow you
だからほら 手を取って 星座を紡ぎましょう
Dakara hora te wo totte seiza wo tsumugimashou
That's why, take my hand, and let's spin a new constellation

キラッとした君の目に 吸い込まれて行く
Kiratto shita kimi no me ni suikomarete yuku
I've been taken in from that shine in your eyes
My heart Your heart シンクロしたよ
My heart your heart shinkuro shita yo
My heart and your heart have been synchronized

この腕で抱きしめたい 駄目ですか?
Kono ude de dakishimetai dame desu ka
I want to embrace you with these arms, is that bad?
君とsinging singing 歌になりたい
Kimi to singing singing uta ni naritai
Singing with you, singing about how I want to be a song

たぶんきっと 月の魔法
Tabun kitto tsuki no mahou
It's probably the magic of the moon
さあほら 此処においで
Saa hora koko ni oide
Now, come over here to me
君はシンデレラ 今宵僕と夜明けまで
Kimi wa shinderera koyoi boku to yoake made
Tonight you are Cinderella, you'll be with me until daybreak

愛はアンドロメダ 煌めいた 宝石の奇蹟の花
Ai wa andoromeda kirameita houseki no kiseki no hana
Love is Andromeda, a sparkling jewel's miraculous flower
どこまでも 飛んでくよ 君を守る為に
Doko made mo tondeku yo kimi wo mamoru tame ni
I'll jump anywhere if it's to protect you
シャララこの宇宙の先には 何が見えるのか?
Sharara kono sora no saki ni wa nani ga mieru no ka
Shalala, what can you see in the skies beyond this?
君となら 旅したい シリウスの最果て
Kimi to nara tabi shitai shiriusu no saihate
If I'm with you, I want to travel with you to the farthest ends of Sirius

そしてそっと 囁くんだ
Soshite sotto sasayakun da
And then, gently, I'll whisper to you,
この星終わる日まで
Kono hoshi owaru hi made
Until the day that this star dies,
離さないよ 時よ止まれ永遠に
Hanasanai yo toki yo tomare eien ni
Let time stop eternally, I won't let go of you

愛のスターダスト 加速して 恋の推進力なら
Ai no sutaadasuto kasoku shite koi no suishinryoku nara
The stardust of love is accelerating, as if romance is the driving force behind it
導いて くれるはず 君の名のもとMiss you
Michibiite kureru hazu kimi no na no moto miss you
I miss you, it will surely lead the way in your name
シャララ銀河の産声も 君には霞むよ
Sharara ginga no ubugoe mo kimi ni wa kasumu yo
Shalala, even the first cry of a newborn galaxy cannot overshadow you
二人なら 一緒なら
Futari nara issho nara
If there's the two of us, if we're together
だからほら 手を取って 星座を紡ぎましょう
Dakara hora te wo totte seiza wo tsumugimashou
That's why, take my hand, and let's spin a new constellation
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Terashima Takuma - Nijiiro☆OVER DRIVE!

アンプを通したら 君へと届くかな?
Anpu wo tooshitara kimi e to todoku kana
If I connect this amp, would it connect to you?
空回りなディストーション
Karamawari na disutooshon
A distortion of fruitless effort
だって痛いっていうのか 切ないっていうのか
Datte itaitte iu no ka setsunaitte iu no ka
They say that it'll hurt, they say it'll be painful
こんなの初めて
Konna no hajimete
It's my first time experiencing this

大人になること 最初は怖かった
Otona ni naru koto saisho wa kowakatta
At first, I was scared of becoming an adult
空の色が変わる気がして
Sora no iro ga kawaru ki ga shite
I had the feeling that the color of the sky would change
確かに変わったけど…なんか すげー青が広がった
Tashika ni kawatta kedo nanka sugee ao ga hirogatta
Certainly, it has changed... but somehow, the blue is spreading even farther

オレが恋のフレットを必ずきっと押さえるから
Ore ga koi no furetto wo kanarazu kitto osaeru kara
I will surely restrain the fret of romance
君は夢のストローク
Kimi wa yume no sutorooku
You are the stroke of my dreams
キラキラするくらいに かき鳴らそうパッション
Kirakira suru kurai ni kakinarasou passhon
You almost shine when your passion seems to strum
風を作っちゃおう 二人のフレーズはNeverland!!
Kaze wo tsucchaou futari no fureezu wa neverland
Let's make the wind, our phrase is Neverland!!

愛だって言えるくらい 君が歌になってくYes call!最高だね
Ai datte ieru kurai kimi ga uta ni natteku yes call saikou da ne
I can almost say it's love, you will become a song, yes call! It's the best
このまんま止まっちゃえ 時間なんてたぶん二人にはNo thank  you!
Kono manma tomacchae jikan nante tabun futari ni wa no thank you
Just let it stop like this, but time is probably saying to us, no thank you!
1.2.3 君との距離はMaybe!? 1.2.3 ドキドキで壊れそうさ
1 2 3 kimi to no kyori wa maybe 1 2 3 dokidoki de kowaresou sa
1, 2, 3, the distance between us is maybe!? 1, 2, 3, my heart's beating so fast it's about to break
1.2.3 数えたら君に言うよ 目を見て… Love you!!
1 2 3 kazoetara kimi ni iu yo me to mite love you
1, 2, 3, if I count it, I'll tell you, look at my eyes... I love you!!

オレらしくある為 君らしくある為
Ore rashiku aru tame kimi rashiku aru tame
So I can be like me, so you can be like you
肩の力はそっと抜いてこう
Kata no chikara wa sotto nuitekou
Gently relax your shoulders
二人の明日はきっと このギターのようなソング
Futari no ashita wa kitto kono gitaa no you na songu
Our tomorrow is sure to be like the song of this guitar

未来って天気予報 例え雨のち雨になっても
Miraitte tenki yohou tatoe ame nochi ame ni nattemo
The future is like a weather forecast, it might rain and then not rain
オレが太陽になるよ
Ore ga taiyou ni naru yo
I'll become the sun
奇跡は起こすものさ その雫を絶対
Kiseki wa okosu mono sa sono shizuku wa zettai
Miracles are something you make happen, that drop of water is certain
虹に変えるよ 二人のロックはNever give up!!
Niji ni kaeru yo futari no rokku wa never give up
I'll change our lock into a rainbow, never give up!!

キスをしようじゃないか このハレルヤな世界Yes call!抱きしめよう
Kisu wo shiyou janai ka kono hareruya na sekai yes call daikishimeyou
Want to kiss, or not? This is a hallelujah world, yes call! Let's embrace
このまんま走ってく 一緒に走ろうぜ ノイズなんてDon't  worry!
Kono manma hasshiteku isshou ni hashirouze noizu nante don't worry
Run just like this, let's run together, don't worry about the noise!
1.2.3 君が大好きAmazing 1.2.3 クラクラで星が飛ぶよ
1 2 3 kimi ga daisuki amazing 1 2 3 kurakura de hoshi ga tobu yo
1, 2, 3, I love you, you're amazing, 1, 2, 3 the stars are flying off giddily
1.2.3 数えたら魔法かける 信じて… Love you!!
1 2 3 kazoetara mahou kakeru shinjite love you
1, 2, 3 if I count it, cast some magic, believe it... I love you!!

オレが恋のフレットを必ずきっと押さえるから
Ore ga koi no furetto wo kanarazu kitto osaeru kara
I will surely restrain the fret of romance
君は夢のストローク
Kimi wa yume no sutorooku
You are the stroke of my dreams
キラキラするくらいに かき鳴らそうパッション
Kirakira suru kurai ni kakinarasou passhon
You almost shine when your passion seems to strum
宇宙作っちゃおう 二人のすべてはOverdrive!!
Uchuu tsukucchaou futari no subete wa overdrive
Let's create the universe, we are all going into overdrive!!

愛だって言えるくらい 君が歌になってくYes call!最高だね
Ai datte ieru kurai kimi ga uta ni natteku yes call saikou da ne
I can almost say it's love, you will become a song, yes call! It's the best
このまんま止まっちゃえ 時間なんてたぶん二人にはNo thank  you!
Kono manma tomacchae jikan nante tabun futari ni wa no thank you
Just let it stop like this, but time is probably saying to us, no thank you!
1.2.3 君との距離はMaybe!? 1.2.3 ドキドキで壊れそうさ
1 2 3 kimi to no kyori wa maybe 1 2 3 dokidoki de kowaresou sa
1, 2, 3, the distance between us is maybe!? 1, 2, 3, my heart's beating so fast it's about to break
1.2.3 数えたら君に言うよ 目を見て… Love you!!
1 2 3 kazoetara kimi ni iu yo me to mite love you
1, 2, 3, if I count it, I'll tell you, look at my eyes... I love you!!