Profile

ichigohaatsu: Victor Nikiforov (Default)
ichigohaatsu

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Custom Text

Translations by [profile] ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

NYC - Amaoto "Sound of the Rain"

交差点あふれる 雨に咲く傘の花
Kousaten afureru ame ni saku kasa no hana
The crossing is overflowing with umbrellas blooming like flowers in the rain
僕たちは傘の中 なんどもキスした
Bokutachi wa kasa no naka nandomo kisu shita
We kissed many times under the umbrellas

不思議さ サヨナラをしたなんて 「どうして・・・」
Fushigi sa sayonara wo shita nante doushite
It's mysterious, just saying goodbye, but why?

こんなにも 好きさ、好き 心がなんども
Konna ni mo suki sa, suki kokoro ga nandomo
I like you like this, I like you, my heart tells me often
好きさ 叫んでいるよ
Suki sa sakendeiru yo
I'm shouting to  tellyou I like you
ひとりの街角が 雨に濡れる
Hitori no machi kado ga ame ni afureteru
On one street corner, rain is falling
傘に響くリズムが 二人聴いたあの日のまま
Kasa ni hibiku rizumu ga futari kiita ano hi no mama
A rhythm that resounds under the umbrella was heard by the both of us on that day
忘れたくない雨音 雨音
Wasuretakunai amaoto amaoto
The sound of the rainfall, I don't want to forget the sound of the rainfall

あの日のあの店で お決まりの窓側で
Ano hi no ano mise de okimari no madogawa de
On that day at that store, at the usual window-side
僕たちは未来さえ 話していたのに
Bokutachi wa mirai sae hanashiteita no ni
Even though we talked about the topic of the future

ズルいよ サヨナラは裏切りさ 「どうして・・・」
Zurui yo sayonara wa uragairi sa doushite
It's unfair, saying goodbye is a betrayal, but why?

こんなにも 好きさ、好き 心の底から
Konna ni mo suki sa, suki kokoro no soko kara
I like you like this, I like you from the bottom of my heart
好きさ 想っているよ
Suki sa omotteiru yo
I always am thinking that I like you
終わりにするなんて できないから
Owari ni suru nante dekinai kara
It's because ending that thought is not possible
胸に響く雨音 君がここにいたあの日を
Mune ni hibiku amaoto kimi ga koko ni ita ano hi wo
The day that you were here with me, the sound of the rainfall resounded in my heart
刻んでいる 今でも
Kizandeiru ima demo
It's engraved in me even now

今でも 君以外はもう愛せない
Ima demo kimi igai wa mou aisenai
Even now, I can't love someone other then you
奪いたいほどに、苦しいよ・・・
Ubaitai hodo ni, kurushii yo
The more I want to steal you away, the more it hurts

こんなにも 好きさ、好き 心がなんども
Konna ni mo suki sa, suki kokoro ga nandomo
I like you like this, I like you, my heart tells me often
好きさ 叫んでいるよ
Suki sa sakendeiru yo
I'm shouting to  tellyou I like you
ひとりの街角が 雨に濡れる
Hitori no machi kado ga ame ni afureteru
One on street corner, rain is falling
傘に響くリズムが 二人聴いたあの日のまま
Kasa ni hibiku rizumu ga futari kiita ano hi no mama
A rhythm that resounds under the umbrella was heard by the both of us on that day
忘れたくない雨音 「どうして・・・」
Wasuretakunai amaoto doushite
I don't want to forget the sound of the rainfall, but why?

(no subject)

Date: 2012-09-01 03:13 pm (UTC)
From: [identity profile] yotsu-chan.livejournal.com
Im using your english translation and translate it to Bahasa Indonesia, is it okay?
You can find it http://yotsu-chan.livejournal.com/16899.html
Just tell me if you don't like me using it :)

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit