Profile

ichigohaatsu: Victor Nikiforov (Default)
ichigohaatsu

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Custom Text

Aug. 24th, 2013


Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Suzumura Kenichi - 1 to 1

ねえ
Nee
Hey

どうすればいい教えてくれよ
Dou sureba ii oshiete kure yo
Tell me what am I supposed to do
泣かせちゃうつもりなんて なかったのに
Nakasechau tsumori nante nakatta no ni
I didn’t plan on making you cry
ねえ、 世界一ダメな男にして
Nee sekai ichi dame na otoko shite
Hey I’ve been made the worst guy in the world
キミのぜんぶで 俺をトリコにして
Kimi no zenbu de ore wo toriko ni shite
Make me your prisoner with everything you have

誘ってみたり(かわいーね)
Sasotte mitari (Kawaii ne)
Inviting you out (You’re cute)
拒否してみたり(こっち向いて)
Kyohi shite mitari (Kocchi muite)
Getting rejected (Face me)
甘いミルク・キャンディ やさしくとろかすように
Amai miruku kyandi yasashiku torokasu you ni
The sweet milk candy, it’s like I’m melting gently
大事にしたい めちゃめちゃにしたい
Daiji ni shitai mechamecha ni shitai
I want to treasure you, I want to mess around with you
ハートブレイク!
Haato bureiku
Heartbreak!

My Sister
めちゃくちゃにアイシテル!
Mechakucha ni aishiteru
I recklessly love you!
やさしいだけの キスならいいのかい?
Yasashii dake no kisu nara ii no kai
Is a kiss that is only kind alright?
ごめん… 抱きしめたいよ
Gomen dakishimetai yo
I'm sorry... I'll hold you close
哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから!
Kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara
I'll be responsible for even your sadness and pain!
今すぐに すべてを預けて
Ima sugu ni subete wo azukete
I'll entrust everything to you from now on
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Toriumi Kousuke - 1 to 1

ねえ
Nee
Hey

どうすればいいの 教えてほしい
Dou sureba ii no oshiete hoshii
I want you to tell me what I’m supposed to do
泣かせるつもりなんて なかったのに
Nakaseru tsumori nante nakatta no ni
I had no intention of making you cry
笑顔ひとつで シアワセにさせてよ
Egao hitotsu de shiawase ni sasete yo
Let me make you happy with just a single smile
24時間 キミを想ってるよ
Nijuuyo jikan kimi wo omotteru yo
I’m thinking of you 24 hours a day

頑張ってるキミ(応援してるよ)
Ganbatteru kimi (Ouen shiteru yo)
You that’s doing your best (I’ll be supporting you)
まっすぐなキミ(安心させたい)
Massugu na kimi (Anshin sasetai)
The straightforward you (I want to reassure you)
甘いミルク・キャンディ 僕の声が好きでしょう
Amai miruku kyandi boku no koe ga suki deshou
The sweet milk candy, you like my voice right?
耳たぶから誘惑させて
Mimitabu kara yuuwaku sasete
Let me help you fall into temptation from your earlobes down
ハートブレイク!
Haato bureiku
Heartbreak!

My Sister
めちゃくちゃにアイシテル!
Mechakucha ni aishiteru
I recklessly love you!
やさしいだけの キスならいいのかい?
Yasashii dake no kisu nara ii no kai
Is a kiss that is only kind alright?
ごめん… 抱きしめたいよ
Gomen dakishimetai yo
I'm sorry... I'll hold you close
哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから!
Kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara
I'll be responsible for even your sadness and pain!
今すぐに すべてを預けて
Ima sugu ni subete wo azukete
I'll entrust everything to you from now on
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Miyano Mamoru - CRYSTAL TIME

覚えていますかPrincess?
Oboeteimasu ka princess
Do you remember princess?
初めて会ったあの日
Hajimete atta ano hi
The day that we first met
君はひとりぼっちで空を見上げていた…
Kimi wa hitoribocchi de sora wo miageteita
You were looking up at the sky in solitude...
自分の胸の奥にある
Jibun no mune no oku ni aru
What is inside yourself
自分だけの宝石を
Jibun dake no houseki wo
Your own jewel
君はたぶんまだ見つけてないだけ…
Kimi wa tabun mitsuketenai dake
You probably haven't found it yet...

君の背に眠る翼は 風だけを待ってる
Kimi no se ni nemuru tsubasa wa kaze dake wo matteru
The wings that are sleeping on your back are only waiting for the wing
身を任せて目を瞑って 感じるはず暖かさを
Mi wo makasete me wo tsubutte kanjiru hazu atatakasa wo
Leave it to your body and close your eyes, you should be able to feel that warmth

光る丘で待ち続ける 君がはばたく夢
Hikaru oka de machitsuzukeru kimi ga habataku yume
I'll continue waiting on that bright hill for your dreams to flap away
手を繋いで信じてほら 一緒に飛び立とう
Te wo tsunaide shinjite hora issho ni tobitatou
Connect our hands and believe, with a look we can take off together

思い出して(Feel my heart) あの笑顔を(Feel my love)
Omoidashite (feel my heart) ano egao wo (feel my love)
Recall it (feel my heart) that smile (feel my love)
止まらないMusic(Music) 虹のMelody(Melody)
Tomaranai music (music) niji no melody (melody)
The music that won't stop (music) the melody of the rainbow (melody)
永久に煌めく スターダストソング
Towa ni kirameku sutaadasuto songu
The stardust song that glitters for eternity

覚えていますかPrincess?(キラリ)
Oboeteimasu ka princess (kirari)
Do you remember princess? (twinkle)
七色のコンパスは(キラリ)
Nanairo no konpasu wa (kirari)
The seven-colored compass (twinkle)
水晶のようにほら また未来に輝く
Suishou no you ni hora mata mirai ni kagayaku
Like a crystal, once more it's shining on the future
迷子のココロ泣かないで
Maigo no kokoro nakanaide
Don't cry, lost heart
いつだって君の側にいる
Itsudatte kimi no soba ni iru
I'm always by your side
捧げる時のDream 共に刻もうよ
Sasageru toki no dream tomo ni kizamou yo
Let's engrave this dream of your offerings together
Feel it, crystal time
Feel it crystal time
Feel it, it's crystal time

忙しない毎日の中 気づけば時間は経ち
Isogashii mainichi no naka kizukeba jikan wa tachi
In this busy everyday life, time lapses when you notice it
カレンダーをめくる日々に 夢が少しため息して
Karendaa wo meguru hibi ni yume ga sukoshi tameiki shite
Turning the calendar over day by day, your dream gives a small sigh

どうか忘れないで欲しい 君のその両手には
Dou ka wasurenaide hoshii kimi no sono ryoute ni wa
Please, somehow, I wish for you not to forget, with both those hands of yours
神様さえ微笑むような オンリーワンが眠る
Kamisama sae hohoemu you na onrii wan ga nemuru
Only one smile better than god's is sleeping there

隣にいて(Feel my heart) 見守りたい(Feel my love)
Tonari ni ite (feel my heart) mimamoritai (feel my love)
I'm right here (feel my heart) I'll watch over you (feel my love)
紡ぎ合うMusic(Music) 歌うMelody(Melody)
Tsumugiau music (music) utau melody (melody)
The music that we spin (music) the melody that we sing (melody)
空を彩る スターライトソング
Sora wo irodoru sutaaraito songu
The skies are being colored with the starlight song

覚えていますかPrincess?(キラリ)
Oboeteimasu ka princess (kirari)
Do you remember princess? (twinkle)
歩いた足跡には(キラリ)
Aruita ashiato ni wa (kirari)
The footsteps that we walked with (twinkle)
君色の花達が美しく咲いている
Kimiiro no hanatachi ga utsukushiku saiteiru
The flowers with your color are blooming beautifully
その一つの花は今も
Sono hitotsu no hana wa ima mo
That single flower is still blooming now
君だけずっと信じている
Kimi dake zutto shinjiteiru
I will always trust only you
愛の名の下で 君に誓いたい
Ai no na no moto de kimi ni chikaitai
I'll make a vow to you in the name of love

君と過ごした時は
Kimi to sugoshita toki wa
The time that I spent with you
私のすべてになり
Watashi no subete ni nari
Has become my everything
水晶のようにほら 輝きだすよCrystal time…
Suishou no you ni hora kagayakidasu yo crystal time
Like a crystal, the crystal time has begun to shine...

迷子のココロ泣かないで
Maigo no kokoro nakanaide
Don't cry, lost heart
いつだって君の側にいる
Itsudatte kimi no soba ni iru
I'm always by your side
捧げる時のDream 共に刻もうよ
Sasageru toki no dream tomo ni kizamou yo
Let's engrave this dream of your offerings together
Feel it, crystal time
Feel it crystal time
Feel it, it's crystal time
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Miyano Mamoru - INDEPENDENCE

(What’s this?)
仮面越しのジャスティス 理想論で武装のフェイス
Kamengoshi no jazutisu risouron de busou no feisu
Justice beyond the mask, a face armed with idealistic thought
(What’s this?)
Mr.Perfect? No,no笑わせます
Mr. Perfect no no warawasemasu
Mr. Perfect? No, no, don't make me laugh
(What’s this?)
鏡越しの素肌 傷一つない優等生
Kagamimichi no suhada kizu hitotsu nai yuutousei
The bare skin beyond the mirror is a honor student without any wounds
(What’s this?×3)
(What's this? What's this? What's this?)
時には果敢に攻めたい
Toki wa kakan ni semetai
Time is something you boldly attack

Sexy,sexy,want to do it 禁じられた願望
Sexy sexy want to do it kinjirareta ganbou
Sexy, sexy, want to do it, the forbidden desires
CoolってマスクをTake off×2
Cooltte masuku wo take off take off
Take off the cool mask, take it off
Sexy,sexy,want to do it らしくなきゃダメですか?
Sexy sexy want to do it rashiku nakya dame desu ka
Sexy, sexy, want to do it, is it no good if you don't act like yourself?

支配されてく理性をEducation
Shihai sareteku risei wo education
We're being controlled, an education with reason
ホントの自分はどこに?
Honto no jibun wa doko ni
Just where is your true self?

素顔の夢を魅せたい
Sugao no yume wo misetai
I want to show you a honest dream
(I want it to change)
教科書通りじゃないLIVE
Kyoukasho doori janai live
A live not according to the textbook
(I want it to change)
本能のままの旋律
Honnou no mama no senritsu
The tune of instincts as they are
(I want it to change)
叫び上げて歌いたい
Sakebiagete utaitai
Singing out that cry louder
(Sing it)
革命のような
Kakumei no you na
Like a revolution
(Sing it)
愛をそのままに
Ai wo sono mama ni
Leave love as it is
(Sing it×3)
(Sing it, sing it, sing it)
Independence day

(Searching)
加速気味のラブレス 交錯する気持ち
Kasoku kimi no raburesu kousaku suru kimochi
The accelerating feeling of being loveless, that intricated feeling
(Searching)
恋は不必要?No,no否定します
Koi wa fuhitsuyou no no hitei shimasu
Romance is not needed? No, no, I have to deny that
(Searching)
手先が欲してる 温もりのエナジー
Tesaki ga hoshiteru nukumori no enajii
My fingers want the warmth of that energy
(Searching×3)
(Searching, searching, searching)
本音を白状させて
Honne wo hakujou sasete
Let me make a confession of my real intentions

Sexy,sexy,want to do it 日常の逆説
Sexy sexy want to do it nijijou no gyakusetsu
Sexy, sexy, want to do it, the everyday paradoxes
ああ神様Tell me×2
Aa kamisama tell me tell me
Ah god, tell me, tell me
Sexy,sexy,want to do it マネキンじゃいたくない
Sexy sexy want to do it manekin ja itakunai
Sexy, sexy, want to do it, it won't hurt if I'm a mannequin

非現実へと魂Salvation
Higenjitsu e to tamashii salvation
Salvation towards unreality from our souls
生まれ変わってみたい
Umarekawatte mitai
I'd like to try being reborn once more

奇跡を君に魅せたい
Kiseki wo kimi ni misetai
I want to show you a miracle
(I want it to change)
手を伸ばし掴みたい
Te wo nobashi tsukamitai
Trying to reach out my hand and grab on
(I want it to change)
もっともっと高みへと
Motto motto takami e to
More and more to a higher point
(I want it to change)
感情よ天に飛べ
Kanjou yo ten ni tobe
Let my emotions fly to the heavens
(Sing it)
真の可能性
Shin no kanousei
The true possibilities
(Sing it)
試してみたい
Tameshite mitai
Try it out
(Sing it×3)
(Sing it, sing it, sing it)
Independence day

時を止めたら星をSelection
Toki wo tometara hoshi wo selection
If you stop time, it's a selection of the stars
自分色で輝きたい
Jibuniro de kagayakitai
Sparkle with your own color

素顔の夢を魅せたい
Sugao no yume wo misetai
I want to show you a honest dream
(I want it to change)
教科書通りじゃないLIVE
Kyoukasho doori janai live
A live not according to the textbook
(I want it to change)
本能のままの旋律
Honnou no mama no senritsu
The tune of instincts as they are
(I want it to change)
叫び上げて歌いたい
Sakebiagete utaitai
Singing out that cry louder
(Sing it)
世界分の一
Sekaibun no ichi
One segment of the world
(Sing it)
純真な夢を
Junshin na yume wo
To a dream of sincerity
(Sing it×3)
(Sing it, sing it, sing it)
Independence day
Translations by [info]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Suwabe Junichi - FREEDOM

ドレスコードなんて
Doresukoodo nante
Something like a dress code
胸に薔薇だけでいいから(Lady, Ready?)
Mune ni bara dake de ii kara (lady ready)
It's okay to come with just a rose to my chest (Lady, are you ready?)
一番ハジけたコーディネートして夜へと溶けよう
Ichiban hajiketa koodineeto shite yoru e to tokeyou
Let's melt in the night with the most flashy coordination

Now, It’s show time
Now it's show time
Now, it's show time
さぁ夢へご招待 ライトで照らすよホントの正体
Saa yume e goshoutai raito de terasu yo honto no shoutai
Now, a invitation to my dream, showing my true character in the shining light
Now, Ride on time
Now ride on time
Now, ride on time
言葉じゃ野暮ったい 何も縛られない FREEDOM
Kotoba ja yabottai nani mo shibararenai freedom
Words are so unfashionable, the freedom which nothing can bind us to

自由を見せたい
Jiyuu wo misetai
I'll show you freedom
グルーヴした Rave の海(Lady, Ready?)
Guruuvu shita rave no umi (lady ready)
Grooving at the ocean rave (Lady, are you ready?)
自由に行こう 自分色で光ればいい
Jiyuu ni ikou jibuniro de hikareba ii
Be as you please, shine as your own color
Shakin’ dance×4
Shakin dance, shakin dance, shakin dance, shakin dance
Shaking and dancing, shaking and dancing, shaking and dancing, shaking and dancing
感謝感激ゴキゲン Baby?
Kansha kangeki gokigen baby
My thanks, inspiration, how are you feeling baby?
Music consumes us tonight

ヒプノティックな Breakbeats
Hipunotikku na breakbeats
A hypnotic breakbeat
テレパシーのように繋がる(Lady, Ready?)
Terepashii no you ni tsunagaru (lady ready)
Connected like we have a telepathic connection (Lady, are you ready?)
今宵は無礼講さ 好みのグラスで ほら夜明けまで
Koyoi wa bureikou sa konomi no gurasu de hora yoake made
Tonight we'll put rank aside, go until daybreak with the glass you prefer

We all are dancin’
さぁ音楽へ Divin’
Saa ongaku e divin
Yes, divin' into the music
ヤな事ゼンブを投げ捨て Breakin’
Ya na koto zenbu wo nagesutete breakin
Breakin' and throwing away all those things we don't like
Yes, We’re singin’
Yes we're singin
Yes, we're singin'
心を合わせて Say yes! 「We’ll make FREEDOM」
Kokoro wo awasete say yes we'll make freedom
Align our hearts, say yes! "We'll make freedom"

自由を叫ぼう
Jiyuu wo sakebou
Yell freely
今みんなで一つになり(Lady, Ready?)
Ima minna de hitotsu ni nari (lady ready)
Right now, everyone has become one (Lady, are you ready?)
自由を歌おう 大事なコト忘れないで
Jiyuu wo utaou daiji na koto wasurenaide
Sing of freedom without forgetting what is important
Shakin’ dance×4
Shakin dance, shakin dance, shakin dance, shakin dance
Shaking and dancing, shaking and dancing, shaking and dancing, shaking and dancing
至極極楽ようこそ Baby!
Shigoku gokuraku youkoso baby
Welcome to the extreme paradise baby!
Music burns deep in our hearts

Wow Wo, Wow…(Lady, Ready?)
Wow wo wow (lady ready)
Wow wo wow... (Lady, are you ready?)

自由を見せたい
Jiyuu wo misetai
I'll show you freedom
グルーヴした Rave の海(Lady, Ready?)
Guruuvu shita rave no umi (lady ready)
Grooving at the ocean rave (Lady, are you ready?)
自由に行こう 自分色で光ればいい
Jiyuu ni ikou jibuniro de hikareba ii
Be as you please, shine as your own color
Shakin’ dance×4
Shakin dance, shakin dance, shakin dance, shakin dance
Shaking and dancing, shaking and dancing, shaking and dancing, shaking and dancing,
感謝感激ゴキゲン Baby?
Kansha kangeki gokigen baby
My thanks, inspiration, how are you feeling baby?
Music consumes us tonight

Wow Wo, Wow…(Lady, Ready?)
Wow wo wow (lady ready)
Wow wo wow... (Lady, are you ready?)

「We’ll make FREEDOM」]
We'll make freeedom
"Well make freedom"