Profile

ichigohaatsu: Victor Nikiforov (Default)
ichigohaatsu

November 2016

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
2021 2223242526
27282930   

Custom Text

Translations by [Unknown site tag]ichigohaatsu. Please credit if using.

To see all my translations that I have done, please visit here.

Chinen: *whisper* He got dumped.
Yamada: *calls*
Daiki: Hey, what's wrong, Yamada?
Yamada: I got dumped.
Daiki: You got dumped?!
All: EH!?
Hikaru: *grabs cell from Daiki* I totally understand your feelings, I got dumped before too, Over
Chinen: *grabs cell from Yamada* Cheer up!, Over
Takaki: Ryosuke, there will always be tomorrow, Over
Yuto: Yes, tomorrow, the wind will bring you luck, Over
Kei: A bright future is waiting for you, Over
Ryutaro: Cry or smile, I'll be the same, Over
Yabu: After this, let's meet up, Over
Keito: Then, let's meet at 7 at the usual place, Over
Hikaru: That's good.
Daiki: We're always on your side, Over
Hikaru: That's right.
Yuto: It'll be fine. Let's go.
Chinen: Yeah, let's go.
Yamada: Everyone.. thanks a lot, Over
Daiki: We'll be going real soon, Over.
Okay, we'll be going now!
Kei: Okay!
7: Let's go, let's go!
Yuto: Hey, let's go.

Romaji - requested by [livejournal.com profile] ruiruipyon 

Chinen:furarechatta
Daiki: Moshi moshi Yamada, doushita
Yamada: Ano sa, ore furarechattandayo ne
Daiki: Eh? Furarechattan no?
All: EH!?
Hikaru: Yah, ore mo furareta koto ga aru kara, wakaru yo sono kimochi, Over
Chinen: hagemashite yatte yo, Over
Takaki: moshi moshi? ashita ga aru yo Over
Yuto: sou, ashita ga ashita no kaze ga fuku, Over
Kei: akarui mirai ga matteru kara, Over
Ryutaro: naite, waratte, ore datte sou sa, Over
Yabu: kore kara shuugo shiyoze, Over
Keito: jaa, itsumo no basho de shichiji de, Over
Hikaru: ii ne.
Daiki: orera wa itsumo mikata dakara, Over
Hikaru: Sou dazo
Yuto: daijoubu datte. ima nara iku ka
Chinen: icchau
Yamada: minna, hontou ni arigatou na, Over
Daiki: ima kara iku kara, Over.
Yosh, ikou ka?
Kei: Okay!
7: ikou ikou!
Yuto: hora, ikou!

(no subject)

Date: 2011-06-24 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] reyahh321.livejournal.com
uwaa~ so that's what it means?
Thanks for sharing the translation~
:)

(no subject)

Date: 2011-06-26 04:44 am (UTC)
From: [identity profile] phuong-nguyen93.livejournal.com
Yamada got dumped lol =)))))))))))))))))))))))))) what a hilarious scenario =))))))))))))))))

Oh~ lucky they didn't set the PV up as Yuto got dumped, or else I wouldn't be able to resist the urge to fly straight to Japan and comfort him =)))))))))))))

(no subject)

Date: 2011-06-26 05:01 am (UTC)
From: [identity profile] 9reen4pple.livejournal.com
hehe i knew he got dumped but i was wondering what the rest were saying XD

thanks for this! ^-^

(no subject)

Date: 2011-06-26 05:03 am (UTC)
From: [identity profile] ychanlove.livejournal.com
Thank you for the translation!
WHAT? Who would be crazy enough to dump Yamada?!!

(no subject)

Date: 2011-06-26 05:15 am (UTC)
From: [identity profile] funny4ains.livejournal.com
Thank you so much! Finally i understand!!! <3

(no subject)

Date: 2011-06-26 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] funny4ains.livejournal.com
though i wonder why yamada got dumped... :| WHO WOULD DUMP HIM. STUPID GIRL. :))

(no subject)

Date: 2011-06-26 05:18 am (UTC)
From: [identity profile] audcline.livejournal.com
haha...Yamada got dumped?...LOLXD
if i were the girl i won't dump a guy like him...haha>w<
kyaa<3
Love Ryosuke~

(no subject)

Date: 2011-06-26 05:41 am (UTC)
From: [identity profile] nicerindi.livejournal.com
yama-chan got dumped???
that was impossible....hehehehe

(no subject)

Date: 2011-06-26 05:46 am (UTC)
From: [identity profile] redblood619.livejournal.com
THAT WAS TOTALLY RANDOM NYAHAHAHAHA BUT STILL <3
THANKS!

(no subject)

Date: 2011-06-26 06:12 am (UTC)
From: [identity profile] daintyxdoll.livejournal.com
poor yamada~! thank you for the translations~!

(no subject)

Date: 2011-06-26 06:45 am (UTC)
From: [identity profile] feel-c.livejournal.com
LOL YAMACHAN COMES TO NEECHAN NOW YOU WOULD NEVER GOT DUMPED LMAO <3333

Thank for translating it, so hilarious hahah XD

(no subject)

Date: 2011-06-26 07:35 am (UTC)
From: [identity profile] nessie-apple.livejournal.com
thanks for this translatation
so cute ne~ xD~
thanks a lot <3

(no subject)

Date: 2011-06-26 07:39 am (UTC)
From: [identity profile] dadadaiki.livejournal.com
AW IT'S SO CUTE :3
THANKS OR SHARING <3
I love what Ryutaro said, "cry or smile, i'll be the same"

(no subject)

Date: 2011-06-26 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] renlovejump.livejournal.com
What's with the 15th? haha xD

Thank you, over. ^_._^

Date: 2011-06-26 11:12 am (UTC)
From: [identity profile] ruilian-thatsme.livejournal.com
uwaaah~ Kawaii!!! Yeah, Yamada getting dumped really will receive an "Ehhh??!!!" XD
Love it! over. :)

(no subject)

Date: 2011-06-26 12:13 pm (UTC)
From: [identity profile] inferi26.livejournal.com
Yabu: After this, it'll be the 15th. Over

I don't understand why he said this. o.o

Thanks for translating and sharing! :>

(no subject)

Date: 2011-06-26 12:57 pm (UTC)
From: [identity profile] fantasyyuki.livejournal.com
Laughing out loud. Over


Thank you!^^

(no subject)

Date: 2011-06-27 12:19 pm (UTC)
From: [identity profile] fantasyyuki.livejournal.com
YAMAJIMA!!!

haven't watched the pv yet..T.T I'll wait for my copy..

thank you again! Over

^^

(no subject)

Date: 2011-06-26 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] tingke2104.livejournal.com
<3 Thank you!

(no subject)

Date: 2011-06-26 01:20 pm (UTC)
From: [identity profile] soanychinenlove.livejournal.com
thanks for translating
I can use this translation to subtitle the talk of the pv?
with you credits.

(no subject)

Date: 2011-06-26 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] soanychinenlove.livejournal.com
ok, arigatou. I will send a message with the link when finished :)

(no subject)

Date: 2011-06-26 01:28 pm (UTC)
From: [identity profile] dexelmine.livejournal.com
Yabu: After this, it'll be the 15th. Over
what is this mean? @.@ is it the 14th times yamada get dumped?

(no subject)

Date: 2011-06-26 03:14 pm (UTC)
From: [identity profile] heysaypanda.livejournal.com
Thank you so much! :)v

(no subject)

Date: 2011-06-26 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] sanggee.livejournal.com
yamada got dumped???? LOL

/thank you for translating~ ^^

(no subject)

Date: 2011-06-26 07:02 pm (UTC)
From: [identity profile] koreanaako.livejournal.com
woah! thank you for translating this.! how cute they are :D

(no subject)

Date: 2011-06-26 07:20 pm (UTC)
ext_725317: (Default)
From: [identity profile] m0m0kit.livejournal.com
Hey =)
I got a few questions about the talk part :D
Doesn't Yuto say: Ashita wa ashita no kaze ga fuku
Wouldn't it just translate to: tomorrow, tomorrows wind will be blowing ?
Then Daiki in the end. I understand: Sou ima kara iku kara
Which I would translate as: So, we'll be going now

Ah, and it doesn't play in one room... Seven is in one room and BEST is in another, so Chinen can't grab the cell from Hikaru, but from Yamada... :D

(no subject)

Date: 2011-06-26 07:37 pm (UTC)
ext_725317: (Default)
From: [identity profile] m0m0kit.livejournal.com
hmm yeah, the luck translation could fit too...
But I still think honban and ima kara are different...
But anyways it's your translation :)

(no subject)

Date: 2011-06-26 10:33 pm (UTC)
From: [identity profile] misaechan.livejournal.com
I think the Yuuto's part is like a proverbe and that means something like "Tomorrow's wind will blow out your sadness" Since it's "GA fuku", I think it means that's the wind blows, it would be another sentence if it was bringing luck.
Then, I don't hear ima kara but 前座 so that's the debut of the show, kind of. It's pretty the same as ichigohaatsu's translation though.

Sorry for my english, it can be pretty bad XD i'm doing my best ne :)

(no subject)

Date: 2011-06-27 10:55 am (UTC)
ext_725317: (Default)
From: [identity profile] m0m0kit.livejournal.com
Yeah, I agree on the Yuto part... I searched the sentence in an german-japanese dictionary just now and in the german translation would be like this: 明日は明日の風が吹く。- "Tomorrow will be another day"
Meaning like tomorrow it will be forgotten and he can restart again :)
To what Daiki said... Hmm, I guess we can just guess what the real meaning should be, but no matter how often I listen to it, I always understand "さあ今から行くから"
Personally it makes the most sense to me, because he's saying We'll be going now... It would mostly fit with his tone too... but maybe that's just me... :)

(no subject)

Date: 2011-06-27 10:40 am (UTC)
ext_725317: (Default)
From: [identity profile] m0m0kit.livejournal.com
I listened to it again just now, but I still understand "sa ima kara..." ^^°
Actually it makes the most sense for me...

(no subject)

Date: 2011-06-27 11:00 am (UTC)
From: [identity profile] misaechan.livejournal.com
Hmm, I think you're right then momokit. It seems that's something like this. :)

お疲れ様でした =P

(no subject)

Date: 2011-06-27 12:39 am (UTC)
From: [identity profile] hikary22.livejournal.com
Thanks for sharing the trans! :D
(deleted comment)

(no subject)

Date: 2011-06-27 01:37 am (UTC)
From: [identity profile] fiz-autumn.livejournal.com
Thank u for the translate and sharing it..XDDDD

(no subject)

Date: 2011-06-27 02:17 am (UTC)
From: [identity profile] columbin3.livejournal.com
YAY!
thank you very much!!~

(no subject)

Date: 2011-06-27 02:25 am (UTC)
From: [identity profile] rinrin-qq.livejournal.com
Yamada: I got dumped.
Daiki: You got dumped?!

me: what????? who is she???? who is the one who dumped you?? how dare she is?!? >O<

btw, thank you for translating and sharing ne..... ^O^

(no subject)

Date: 2011-06-27 02:31 am (UTC)
From: [identity profile] yotsu-chan.livejournal.com
Uwaa their conversation is so cute XD
Cheer up Yama when his dumped, theyre care to each other, ne?
Anoo... I want to sub the PV, may i use your english translation?
Sankyuu in advance :)

(no subject)

Date: 2011-06-27 03:03 am (UTC)
From: [identity profile] kkad09.livejournal.com
Thank you for translating and sharing this <3

lol, Yama-chan got dumped? =))
No way~ XD

(no subject)

Date: 2011-06-27 04:13 am (UTC)
From: [identity profile] au-gravityfree.livejournal.com
Hikaru: *grabs cell from Daiki* I totally understand your feelings, I got dumped before too, Over
lol xD

thank you ^^

(no subject)

Date: 2011-06-27 07:11 am (UTC)
From: [identity profile] maan-balcita.livejournal.com
haha~ lot of yamajima moments nee~ i really love this pv..!sankyuu 4 translating this part...

(no subject)

Date: 2011-06-27 02:17 pm (UTC)
From: [identity profile] pinky-fairy10.livejournal.com
thank you!

Expand Cut Tags

No cut tags

Style Credit